Florent Pagny feat. Patrick Bruel - N’importe quoi - translation of the lyrics into Russian

N’importe quoi - Patrick Bruel , Florent Pagny translation in Russian




N’importe quoi
Dis-moi pourquoi t'es comme ça
Скажи мне, почему ты такой
Pourquoi ça va pas
Почему ты не в порядке?
Pourquoi t'essayes pas
Почему бы тебе не попробовать
Pourquoi tu veux pas
Почему ты не хочешь
Dis-moi pourquoi tu souris
Скажи мне, почему ты улыбаешься
Et pourquoi tu pleures
И почему ты плачешь
Pourquoi t'as envie
Почему ты хочешь
Et pourquoi t'as peur
И почему ты боишься?
Dis-moi pourquoi tu dis ça
Скажи мне, почему ты так говоришь
Pourquoi t'y crois pas
Почему ты не веришь этому?
Pourquoi t'y crois plus
Почему ты больше не веришь в это?
Pourquoi tu sais plus
Почему ты больше не знаешь
Tu vois, tu retrouves plus ta rue
Видишь, ты больше не можешь найти свою улицу
T'as paumé l'étage
Ты потерял пол
J'crois bien qu't'es perdue
Я думаю, ты заблудился
Tu marches pas, tu nages
Ты не ходишь, ты плаваешь
Et là, tu crois
И вот ты веришь
Que j'vais rester sans rien dire?
Что я останусь, ничего не сказав?
Ah oui, tu crois
Ах да, вы думаете
Que j'vais rester planté
Что я собираюсь остаться там
À te voir partir dans tes délires
Чтобы увидеть, как ты погружаешься в свои заблуждения
Et te laisser faire n'importe quoi?
И позволить тебе сделать что-нибудь?
Dis-moi pourquoi tu fais ça
Скажи мне, почему ты это делаешь
Pourquoi t'arrête pas
Почему бы тебе не остановиться
Tu te fous en l'air
Ты облажаешься
Ça a l'air de t'plaire
Кажется, тебе это нравится
Pourquoi, pourquoi tu comprends pas
Почему, почему ты не понимаешь
Que c'est pas vrai tout ça
Что это не все правда
Qu'tu reviendras pas
Что ты не вернешься
Si tu t'en vas par-là?
А что, если ты пойдешь туда?
Et là, tu crois
И вот ты веришь
Que j'vais rester sans rien dire?
Что я останусь, ничего не сказав?
Ah oui, tu crois
Ах да, вы думаете
Que j'vais rester planté
Что я собираюсь остаться там
À te voir partir dans tes délires
Чтобы увидеть, как ты погружаешься в свои заблуждения
Et te laisser faire n'importe quoi?
И позволить тебе сделать что-нибудь?
Dis-toi qu't'es en train de partir
Скажи себе, что ты уходишь
Tu t'es trompée d'navire
Вы выбрали не тот корабль
T'as cassé ta dérive
Ты сломал свой дрейф
T'es en train d'te couler
Ты тонешь
Et moi, moi tu m'as oublié
И я, ты забыл меня
Moi, tu y as pas pensé
Я, ты об этом не подумал
Moi tu m'as juste laissé
Ты только что оставил меня
Le droit de la fermer
Право заткнуться
Et tu crois pas
И ты не веришь
Que j'vais rester sans rien dire?
Что я останусь, ничего не сказав?
Ah non, crois pas
О нет, не думай так
Que j'vais rester planté
Что я собираюсь остаться там
À te voir mourir dans tes délires
Видеть, как ты умираешь в своих заблуждениях
Te regarder faire n'importe quoi
Смотрю, как ты делаешь что-нибудь
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh...)
(О-о-о-о-о-о)





Writer(s): Florent Pagny, Kamil Rustam, Jean-yves D'angelo, Marion Vernoux


Attention! Feel free to leave feedback.