Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi
pourquoi
t'es
comme
ça
Скажи
мне,
почему
ты
такой
Pourquoi
ça
va
pas
Почему
ты
не
в
порядке?
Pourquoi
t'essayes
pas
Почему
бы
тебе
не
попробовать
Pourquoi
tu
veux
pas
Почему
ты
не
хочешь
Dis-moi
pourquoi
tu
souris
Скажи
мне,
почему
ты
улыбаешься
Et
pourquoi
tu
pleures
И
почему
ты
плачешь
Pourquoi
t'as
envie
Почему
ты
хочешь
Et
pourquoi
t'as
peur
И
почему
ты
боишься?
Dis-moi
pourquoi
tu
dis
ça
Скажи
мне,
почему
ты
так
говоришь
Pourquoi
t'y
crois
pas
Почему
ты
не
веришь
этому?
Pourquoi
t'y
crois
plus
Почему
ты
больше
не
веришь
в
это?
Pourquoi
tu
sais
plus
Почему
ты
больше
не
знаешь
Tu
vois,
tu
retrouves
plus
ta
rue
Видишь,
ты
больше
не
можешь
найти
свою
улицу
T'as
paumé
l'étage
Ты
потерял
пол
J'crois
bien
qu't'es
perdue
Я
думаю,
ты
заблудился
Tu
marches
pas,
tu
nages
Ты
не
ходишь,
ты
плаваешь
Et
là,
tu
crois
И
вот
ты
веришь
Que
j'vais
rester
sans
rien
dire?
Что
я
останусь,
ничего
не
сказав?
Ah
oui,
tu
crois
Ах
да,
вы
думаете
Que
j'vais
rester
planté
là
Что
я
собираюсь
остаться
там
À
te
voir
partir
dans
tes
délires
Чтобы
увидеть,
как
ты
погружаешься
в
свои
заблуждения
Et
te
laisser
faire
n'importe
quoi?
И
позволить
тебе
сделать
что-нибудь?
Dis-moi
pourquoi
tu
fais
ça
Скажи
мне,
почему
ты
это
делаешь
Pourquoi
t'arrête
pas
Почему
бы
тебе
не
остановиться
Tu
te
fous
en
l'air
Ты
облажаешься
Ça
a
l'air
de
t'plaire
Кажется,
тебе
это
нравится
Pourquoi,
pourquoi
tu
comprends
pas
Почему,
почему
ты
не
понимаешь
Que
c'est
pas
vrai
tout
ça
Что
это
не
все
правда
Qu'tu
reviendras
pas
Что
ты
не
вернешься
Si
tu
t'en
vas
par-là?
А
что,
если
ты
пойдешь
туда?
Et
là,
tu
crois
И
вот
ты
веришь
Que
j'vais
rester
sans
rien
dire?
Что
я
останусь,
ничего
не
сказав?
Ah
oui,
tu
crois
Ах
да,
вы
думаете
Que
j'vais
rester
planté
là
Что
я
собираюсь
остаться
там
À
te
voir
partir
dans
tes
délires
Чтобы
увидеть,
как
ты
погружаешься
в
свои
заблуждения
Et
te
laisser
faire
n'importe
quoi?
И
позволить
тебе
сделать
что-нибудь?
Dis-toi
qu't'es
en
train
de
partir
Скажи
себе,
что
ты
уходишь
Tu
t'es
trompée
d'navire
Вы
выбрали
не
тот
корабль
T'as
cassé
ta
dérive
Ты
сломал
свой
дрейф
T'es
en
train
d'te
couler
Ты
тонешь
Et
moi,
moi
tu
m'as
oublié
И
я,
ты
забыл
меня
Moi,
tu
y
as
pas
pensé
Я,
ты
об
этом
не
подумал
Moi
tu
m'as
juste
laissé
Ты
только
что
оставил
меня
Le
droit
de
la
fermer
Право
заткнуться
Et
tu
crois
pas
И
ты
не
веришь
Que
j'vais
rester
sans
rien
dire?
Что
я
останусь,
ничего
не
сказав?
Ah
non,
crois
pas
О
нет,
не
думай
так
Que
j'vais
rester
planté
là
Что
я
собираюсь
остаться
там
À
te
voir
mourir
dans
tes
délires
Видеть,
как
ты
умираешь
в
своих
заблуждениях
Te
regarder
faire
n'importe
quoi
Смотрю,
как
ты
делаешь
что-нибудь
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh...)
(О-о-о-о-о-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florent Pagny, Kamil Rustam, Jean-yves D'angelo, Marion Vernoux
Album
2bis
date of release
31-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.