Lyrics and translation Florent Pagny - Bienvenue Chez Moi - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienvenue Chez Moi - Live
Добро Пожаловать Ко Мне - Live
À
toi
qui
marches
longtemps
Тебе,
которая
так
долго
блуждает,
Quand
la
pluie
fait
rage
Когда
бушует
дождь,
Quand
partent
les
ans
Когда
уходят
годы,
Quand
la
rue
te
vole
tes
nuits
Когда
улица
крадёт
твои
ночи,
Quand
c'est
toujours
dimanche,
tant
pis
Когда
всегда
воскресенье,
тем
хуже.
À
toi
qui
cherches
un
abri
Тебе,
которая
ищет
приют,
Qui
donnerais
tes
mains
Которая
бы
отдала
всё,
Pour
un
peu
de
travail
За
немного
работы,
Qui
essaies
de
rester
fier
Которая
пытается
сохранить
гордость,
Quand
tes
chaussures
s'écaillent
Когда
туфли
разваливаются.
Y
a
toujours
un
poème
Всегда
есть
место
для
поэзии,
Pour
le
destin
qui
te
blesse
Для
судьбы,
что
ранит
тебя,
Quelqu'un
qui
t'aime
Для
того,
кто
тебя
любит,
Pour
les
regrets
que
tu
laisses
Для
сожалений,
что
ты
оставляешь
позади,
Si
tu
peux
rester
le
même
Если
ты
сможешь
остаться
собой,
Toi
qui
changes
tant
d'adresse
Ты,
кто
так
часто
меняет
адреса.
Tu
seras
bienvenu
chez
moi
Ты
будешь
желанной
гостьей
в
моём
доме,
Bienvenue
chez
moi
Добро
пожаловать
ко
мне,
Pour
partager
l'ivresse
Разделить
опьянение,
Les
doutes,
les
peines
et
les
joies
Сомнения,
печали
и
радости,
Bienvenue
chez
moi
Добро
пожаловать
ко
мне,
Tu
seras
bienvenu
chez
moi
Ты
будешь
желанной
гостьей
в
моём
доме,
Si
tu
n'abandonnes
pas
Если
ты
не
сдашься,
Tu
vaux
plus
que
ce
que
tu
crois
Ты
стоишь
больше,
чем
ты
думаешь.
Souvent
les
lèvres
sont
sèches
Часто
губы
пересыхают,
Et
les
portes
sont
closes
И
двери
закрываются,
Quand
la
ville
s'endort
Когда
город
засыпает,
Quand
le
corps
est
fatigué
Когда
тело
устало,
Quand
la
solitude
brûle
plus
fort
Когда
одиночество
жжёт
сильнее
всего.
À
toi
qui
mérites
mieux
Тебе,
которая
заслуживает
лучшего,
Que
des
barreaux
solides
Чем
прочные
решётки,
Comme
unique
décor
Как
единственный
декор,
À
ces
rires
invisibles
Этим
невидимым
смехам,
Qui
n'te
réveillent
pas
quand
tu
dors
Которые
не
будят
тебя,
когда
ты
спишь.
Y
a
toujours
un
soleil
Всегда
есть
солнце,
Dans
les
larmes
que
tu
verses
В
слезах,
что
ты
проливаешь,
Quelqu'un
qui
sait
Кто-то
знает,
Ta
patience
et
ta
tendresse
Твоё
терпение
и
твою
нежность,
Toi
qui
restes
fort
et
droit
Ты,
кто
остаётся
сильной
и
прямой,
Devant
les
murs
qui
se
dressent
Перед
лицом
стен,
что
встают
на
твоём
пути.
Oh,
sois
le
bienvenu
chez
moi
О,
добро
пожаловать
ко
мне,
Bienvenue
chez
moi
Добро
пожаловать
ко
мне,
Sans
or
et
sans
promesse
Без
золота
и
обещаний,
J'ai
tant
à
apprendre
de
toi
Мне
так
многому
нужно
научиться
у
тебя,
Oh-oh,
bienvenue
chez
moi
О-о,
добро
пожаловать
ко
мне,
Tu
seras
bienvenu
chez
moi
Ты
будешь
желанной
гостьей
в
моём
доме,
Si
tu
n'abandonnes
pas
Если
ты
не
сдашься,
Tu
vaux
plus
que
ce
que
tu
crois
Ты
стоишь
больше,
чем
ты
думаешь,
Que
ce
que
tu
crois
Чем
ты
думаешь.
Et
si
tu
veux
crier
tes
désirs
И
если
ты
захочешь
прокричать
свои
желания,
Ici
tu
peux
pleurer
sans
rougir
Здесь
ты
можешь
плакать,
не
краснея,
Ici
tu
peux
parler
sans
mentir
Здесь
ты
можешь
говорить,
не
лгая,
Mentir,
mentir,
mentir,
mentir
Не
лгая,
не
лгая,
не
лгая,
не
лгая,
Et
si
tu
veux
hurler
ton
amour
И
если
ты
захочешь
прокричать
свою
любовь,
Ne
pas
te
taire
des
jours
et
des
jours
Не
молчать
днями
напролёт,
Tu
seras
bienvenu
toujours
Ты
будешь
желанной
гостьей
всегда,
Oui
toujours,
toujours,
toujours
Да,
всегда,
всегда,
всегда.
Tu
seras
bienvenu
chez
moi
Ты
будешь
желанной
гостьей
в
моём
доме,
Reste
le
même,
je
serai
moi
Оставайся
собой,
я
буду
собой,
Et
si
je
plonge
un
jour,
dis-moi
И
если
я
однажды
упаду,
скажи,
Tu
seras
là,
dis-moi
Ты
будешь
рядом,
скажи,
Bienvenue
chez
moi
Добро
пожаловать
ко
мне,
Merci
pour
cette
soirée
Спасибо
за
этот
вечер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): erick benzi, eric benzi
Attention! Feel free to leave feedback.