Lyrics and translation Florent Pagny - Celui qui a dit non
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celui qui a dit non
Тот, кто сказал «нет»
Avec
son
regard
fier
С
гордым
взглядом,
Son
regard
droit
Прямым
взглядом,
Et
cette
allure
étrange
И
этой
странной
осанкой,
Comme
encombrée
par
ses
longs
bras
Словно
стеснённый
своими
длинными
руками,
Comme
étonné
par
la
petitesse
des
hommes
Словно
удивлённый
ничтожностью
людей,
Avec
cette
hauteur
que
l'on
disait
arrogance
С
этой
гордостью,
которую
называли
высокомерием,
Alors
qu'il
s'agissait
de
défendre
la
France
Хотя
речь
шла
о
защите
Франции,
C'était
qui,
c'était
quoi
Кто
это
был,
что
это
было,
C'était
qui
ce
nom
là
Кто
был
этот
человек?
Ce
n'est
pas
seulement
un
nom
sur
un
boulevard
Это
не
просто
имя
на
бульваре,
Ce
n'est
pas
seulement
un
chapiteau
d'histoire
Это
не
просто
исторический
шатёр,
Ce
n'est
pas
seulement
un
portrait
dans
les
livres
Это
не
просто
портрет
в
книгах,
C'est
bien
plus
beau
que
ça
pardon
Это
гораздо
прекраснее,
поверь,
Quand
tout
le
monde
disait
oui
Когда
все
говорили
«да»,
C'était
quelqu'un
qui
disait
non
Был
кто-то,
кто
говорил
«нет»,
Quand
tout
le
monde
disait
oui
Когда
все
говорили
«да»,
C'était
celui
qui
disait
non
Это
был
тот,
кто
говорил
«нет».
Il
y
a
ceux
qui
se
couchent
et
ceux
qui
collaborent
Есть
те,
кто
сдаются,
и
те,
кто
сотрудничают,
Et
puis
il
y
a
ceux
du
champ
des
partisans
А
есть
те,
кто
с
полей
Сопротивления,
Ils
n'étaient
pas
nombreux
en
ce
terrible
juin
quarante
Их
было
немного
в
тот
страшный
июнь
сорокового,
Un
préfet
se
tranchait
la
gorge
pour
ne
pas
se
rendre
Префект
перерезал
себе
горло,
чтобы
не
сдаваться,
Il
y
avait
quelques
bretons,
des
cinglés
de
Berti
Было
несколько
бретонцев,
безумцев
Бертье,
Avec
celui
qui
dit
С
тем,
кто
сказал:
La
guerre
n'est
pas
perdue
«Война
не
проиграна».
Quand
on
est
tout
petit
Когда
ты
совсем
маленький,
Quand
on
est
en
enfance
Когда
ты
ребёнок,
Quand
on
se
fait
une
certaine
idée
de
la
France
Когда
у
тебя
складывается
определённое
представление
о
Франции,
On
se
retrouve
seul
cinquante
années
plus
tard
Ты
оказываешься
один
пятьдесят
лет
спустя,
Dans
un
studio
perdu
dans
le
centre
de
Londres
В
затерянной
студии
в
центре
Лондона,
Pour
prononcer
le
mot
le
plus
beau,
résistance
Чтобы
произнести
самое
прекрасное
слово:
«сопротивление»,
C'était
qui,
c'était
quoi
Кто
это
был,
что
это
было,
C'était
qui
ce
nom
là
Кто
был
этот
человек?
Ce
n'est
pas
seulement
un
nom
sur
un
boulevard
Это
не
просто
имя
на
бульваре,
Ce
n'est
pas
seulement
un
chapiteau
d'histoire
Это
не
просто
исторический
шатёр,
Ce
n'est
pas
seulement
un
portrait
dans
les
livres
Это
не
просто
портрет
в
книгах,
C'est
bien
plus
beau
que
ça
pardon
Это
гораздо
прекраснее,
поверь,
Quand
tout
le
monde
disait
oui
Когда
все
говорили
«да»,
C'était
quelqu'un
qui
disait
non
Был
кто-то,
кто
говорил
«нет»,
Quand
tout
le
monde
disait
oui
Когда
все
говорили
«да»,
C'était
celui
qui
disait
non
Это
был
тот,
кто
говорил
«нет».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.