Florent Pagny - Demandez à Mon Cheval (Live au Zénith de Toulouse, 2014) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Florent Pagny - Demandez à Mon Cheval (Live au Zénith de Toulouse, 2014)




Demandez à Mon Cheval (Live au Zénith de Toulouse, 2014)
Alors
ТАК
Vous savez tous que il ne faut pas croire forcément c'qui est écrit dans les journaux
Вы все знаете, что не обязательно верить тому, что пишут в газетах.
Si jamais vous voulez avoir des nouvelles, c'est pas la peine de lire dans le journal
Если вы когда-нибудь захотите узнать новости, нет смысла читать газету.
C'est mieux de demander à mon cheval
Лучше спроси у моей лошади
Jéricho ne sait pas par cœur, toutes mes chansons
Джерико не знает наизусть все мои песни
Jéricho ne sait pas le prix de ma maison
Джерико не знает цену моего дома
Jéricho ne sait pas la marque de ma moto
Джерико не знает марку моего мотоцикла.
Ni combien de chevaux se cachent sous mon capot
И сколько лошадей прячется под моим капотом
Jéricho ne sait pas ma place au box office
Джерико не знает моего места в кассе
Jéricho ne sait pas la vertu ni le vice
Иерихон не знает ни добродетели, ни порока
Jéricho ne sait pas si j'suis resté rebelle
Джерико не знает, остался ли я мятежником
Ou simplement fidèle à mes vieux idéaux
Или просто верен моим старым идеалам
Mais que sait Jéricho?
Но что знает Иерихон?
Qu'est-ce que sait Jéricho?
Что знает Иерихон?
Tout le reste, tout le reste
Все остальное, все остальное
Et si ça vous intéresse
И если вам интересно
Si ça vous intéresse
Если это вас интересует
Cherchez pas dans le journal
Не смотри в газету
Non, cherchez pas
Нет, не смотри
Demandez à mon cheval
Спроси мою лошадь
Jéricho ne sait pas arriver en retard
Джерико не умеет опаздывать
Jéricho ne sait pas combien vaut un dollar
Джерико не знает, сколько стоит доллар
Jéricho ne sait pas les damnés de la terre
Иерихон не знает бедняков Земли
La Reine d'Angleterre, ses robes et ses chapeaux
Королева Англии в своих платьях и шляпах
Jéricho ne sait pas ni le feu, ni la cendre
Иерихон не знает ни огня, ни пепла
Jéricho ne sait même pas c'est le septembre
Джерико даже не знает, где будет одиннадцатое сентября.
Jéricho ne connaît pas ni d'Adam ni d'Eve
Иерихон не знает ни Адама, ни Евы
La convention de Genève et les accords d'Oslo
Женевская конвенция и соглашения Олсо
Mais que sait Jéricho?
Но что знает Иерихон?
Qu'est-ce que sait Jéricho?
Что знает Иерихон?
Tout le reste, tout le reste
Все остальное, все остальное
Et si ça vous intéresse
И если вам интересно
Si ça vous intéresse
Если это вас интересует
Cherchez pas dans le journal
Не смотри в газету
Non, cherchez pas
Нет, не смотри
Demandez à mon cheval
Спроси мою лошадь
Demandez à mon cheval
Спроси мою лошадь
Demandez à mon cheval
Спроси мою лошадь
Jéricho sait très bien se méfier des humains
Иерихон очень хорошо знает, как опасаться людей.
Quand leur sourire est faux
Когда их улыбка фальшивая
Jéricho sait très bien lire les lignes de ma main
Джерико очень хорошо умеет читать линии моей руки.
Avec son souffle chaud
Своим теплым дыханием
Jéricho sait très bien qu'on peut aller très loin
Иерихон прекрасно знает, что мы можем зайти очень далеко
Lui et moi sur son dos (yah)
Он и я на его спине
Mais que sait Jéricho?
Но что знает Иерихон?
Qu'est-ce sait Jéricho?
Что знает Иерихон?
Mais que sait Jéricho?
Но что знает Иерихон?
Qu'est-ce sait Jéricho?
Что знает Иерихон?
Cherchez pas dans le journal
Не смотри в газету
Non, n'cherchez pas
Нет, не смотри
Demander à mon cheval
Спроси мою лошадь





Writer(s): Frédéric Chateau, Pierre-yves Lebert


Attention! Feel free to leave feedback.