Florent Pagny - Demandez à mon cheval - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Florent Pagny - Demandez à mon cheval




Demandez à mon cheval
Спросите моего коня
Jéricho ne sait pas par coeur toutes mes chansons
Мой Иерихон не знает всех моих песен наизусть,
Jéricho ne sait pas le prix de ma maison
Иерихон не знает, сколько стоит мой дом,
Jéricho ne sait pas la marque de ma moto
Иерихон не знает марку моего мотоцикла,
Ni combien de chevaux se cachent sous mon capot
И сколько лошадей скрывается под капотом.
Jéricho ne sait pas ma place au box office
Иерихон не знает моего места в прокате,
Jéricho ne sait pas la vertu ni le vice
Иерихон не знает ни добродетели, ни порока,
Jéricho ne sait pas si je suis resté rebelle
Иерихон не знает, остался ли я бунтарем,
Ou simplement fidèle à mes vieux idéaux
Или просто верен своим старым идеалам.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Mais que sait Jéricho?
Но что же знает Иерихон?
Qu′est ce que sait Jéricho?
Что же знает Иерихон?
Tout le reste, tout le reste
Всё остальное, всё остальное,
Tout le reste, tout le reste
Всё остальное, всё остальное.
Et si ca vous intéresse,
И если тебя это интересует,
Si ca vous intéresse
Если тебя это интересует,
Cherchez pas dans le journal
Не ищи в газете,
Non, cherchez pas!
Нет, не ищи!
Demandez à mon cheval
Спроси моего коня.
Jéricho ne sait pas arriver en retard
Иерихон не знает, что такое опоздать,
Jéricho ne sait pas combien vaut un dollar
Иерихон не знает, сколько стоит доллар,
Jéricho ne sait les damnés de la terre
Иерихон не знает проклятых земли,
La Reine d'Angleterre ses robes et ses chapeaux
Королеву Англии, её платья и шляпки.
Jéricho ne sait pas ni le feu, ni la cendre
Иерихон не знает ни огня, ни пепла,
Jéricho n′sait meme pas c'est le Onze septembre
Иерихон даже не знает, где это - Одиннадцатое сентября.
Jéricho ne connaît ni d'Adam ni d′Eve
Иерихон не знает ни Адама, ни Евы,
La convention de Genève et les accords d′Olso
Женевской конвенции и Ословских соглашений.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Jéricho sait très bien se méfier des humains
Иерихон прекрасно умеет остерегаться людей,
Quand leur sourire est faux
Когда их улыбка фальшива.
Jéricho sait très bien lire les lignes de ma main
Иерихон прекрасно умеет читать линии моей руки,
Avec son souffle chaud
Своим тёплым дыханием.
Jéricho sait très bien qu'on peut aller très loin
Иерихон прекрасно знает, что мы можем уйти очень далеко,
Lui et moi sur son dos
Он и я, верхом на нём.
Mais que sait Jéricho?
Но что же знает Иерихон?
Qu′est-ce qu'il sait Jéricho?
Что же знает Иерихон?
Cherchez pas dans le journa
Не ищи в газете,
Non cherchez pas!
Нет, не ищи!
Demandez à mon cheval
Спроси моего коня.





Writer(s): Frédéric Chateau, Pierre-yves Lebert


Attention! Feel free to leave feedback.