Florent Pagny - Dessine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Florent Pagny - Dessine




Dessine
Рисуй
La vie t'a donné du fil à retordre
Жизнь тебя потрепала,
Tu as vu tant d'hivers te tordre
Ты видела столько зим, что тебя скручивало,
Que tu as une dent contre tout
Что ты имеешь зуб на всё.
Et puis nos nuits disparaissent si vite
А наши ночи исчезают так быстро,
Souvent le bonheur on l'évite
Часто мы избегаем счастья,
Et on s'en rend compte après coup
И понимаем это лишь потом.
Trace une ligne une route sur l'abime
Начерти линию, дорогу над пропастью,
Un espoir que plus rien ne décime
Надежду, которую больше ничто не уничтожит.
On dit que nos destins sont écrits
Говорят, что наши судьбы предначертаны,
Moi je dis qu'on les dessine
А я говорю, что мы их рисуем.
Les défis ce sont des lignes blanches
Испытания это белые линии,
Franchis les sans désir de revanche
Пересеки их без желания мести,
Et peu importe à quoi on te destine
И неважно, к чему тебя предназначили.
Dessine, dessine
Рисуй, рисуй
Sous le ciel sur les cimes
Под небом, на вершинах,
Partout entre les lignes
Везде, между строк,
La voie d'un jour nouveau
Путь к новому дню.
Dessine, dessine
Рисуй, рисуй,
Une image imagine
Образ вообрази,
Jusqu'à c'que s'enracine
Пока не укоренится
La voie d'un jour nouveau
Путь к новому дню.
Cette fille, c'est l'obscurité qui t'allume
Эта девушка тьма, которая тебя зажигает,
Mais ne la suis pas sous la lune
Но не следуй за ней под луной,
Alors que le soleil t'attend
Когда тебя ждёт солнце.
Ce cri c'est l'amour qu'on donne c'est l'ivresse
Этот крик это любовь, которую мы дарим, это опьянение.
Si tu pardonnes à ta jeunesse
Если ты простишь свою молодость,
Elle te rendra tous tes printemps
Она вернёт тебе все твои весны.
Trace, sans rétro même si le chemin tremble
Черти, не оглядываясь, даже если путь дрожит,
Un horizon qui te ressemble
Горизонт, который тебе подобен.
Les distances pourraient nous éloigner
Расстояния могут нас разлучить,
Mais moi je dis qu'elles nous rassemblent
Но я говорю, что они нас объединяют.
Les folies sont des lignes en couleur
Безумия это цветные линии,
Qui maquillent les coups et les douleurs
Которые закрашивают удары и боли.
Et si ton coeur sans voix manque d'estime
И если твоё сердце безмолвно, лишено уважения,
Dessine, dessine
Рисуй, рисуй
Sous le ciel sur les cimes
Под небом, на вершинах,
Partout entre les lignes
Везде, между строк,
La voie d'un jour nouveau
Путь к новому дню.
Dessine, dessine
Рисуй, рисуй,
Une image imagine
Образ вообрази,
Jusqu'à c'que s'enracine
Пока не укоренится
La voie d'un jour nouveau
Путь к новому дню.
Bien sur quelques fois la page est vide
Конечно, иногда страница пуста,
L'encre on la dilapide
Чернила мы растрачиваем,
On la jette au hasard
Разбрасываем их наугад.
Prends le contre-pied de l'histoire
Иди наперекор истории,
Écris donc blanc sur noir
Пиши белым по чёрному.
Dessine,
Рисуй,
Sous le ciel sur les cimes
Под небом, на вершинах,
Partout entre les lignes
Везде, между строк,
La voie d'un jour nouveau
Путь к новому дню.
Dessine,
Рисуй,
Une image imagine
Образ вообрази,
Jusqu'à c'que s'enracine
Пока не укоренится
La voie d'un jour nouveau
Путь к новому дню.
Dessine,
Рисуй,
Sous le ciel sur les cimes
Под небом, на вершинах,
Partout entre les lignes
Везде, между строк,
La voie d'un jour nouveau
Путь к новому дню.
Dessine,
Рисуй,
Une image imagine
Образ вообрази,
Jusqu'à c'que s'enracine
Пока не укоренится
La voie d'un jour nouveau
Путь к новому дню.
La voie d'un jour nouveau
Путь к новому дню.





Writer(s): RAPHAEL KOUA, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED


Attention! Feel free to leave feedback.