Florent Pagny - Et Un Jour Une Femme - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Florent Pagny - Et Un Jour Une Femme - Live




Et Un Jour Une Femme - Live
И однажды женщина - Концертная запись
D'avoir passé des nuits blanches à rêver
От бессонных ночей, проведенных в мечтах,
Ce que les contes de fées vous laissent imaginer
О том, что сказки позволяют тебе вообразить,
D'avoir perdu son enfance dans la rue
От потери детства на улице,
Des illusions déçues passer inaperçu
От разочарований, оставшихся незамеченными.
D'être tombé plus bas que la poussière
От падения ниже, чем сама пыль,
Et à la terre entière
И от всего мира,
En vouloir puis se taire
Жаждать, а затем молчать,
D'avoir laissé jusqu'à sa dignité
Отказаться даже от своего достоинства,
Sans plus rien demander
Ни о чем больше не прося,
Qu'on vienne vous achever
Чтобы тебя просто прикончили.
Et un jour une femme
И однажды женщина,
Dont le regard vous frôle
Чей взгляд тебя коснется,
Vous porte sur ses épaules
Поднимет тебя на своих плечах,
Comme elle porte le monde
Как она носит на себе весь мир,
Et jusqu'à bout de force
И из последних сил,
Recouvre de son écorce
Своей кожей покроет
Vos plaies les plus profondes
Твои самые глубокие раны.
Puis un jour une femme
И однажды женщина,
Met sa main dans la votre
Вложит свою руку в твою,
Pour vous parler d'un autre
Чтобы рассказать тебе о другом,
Parce qu'elle porte le monde
Потому что она носит на себе весь мир,
Et jusqu'au bout d'elle même
И до самого конца,
Vous prouve qu'elle vous aime
Докажет тебе, что любит,
Par l'amour qu'elle inonde
Любовью, которой она все наполняет.
Jour après jour vous redonne confiance
День за днем возвращает тебе веру в себя,
De toute sa patience
Всем своим терпением,
Vous remet debout
Поднимает тебя на ноги,
Trouver en soi un avenir peut-être
Чтобы ты смог найти в себе будущее, возможно,
Et surtout l'envie d'être
И, самое главное, желание быть
Ce qu'elle attend de vous
Тем, кого она в тебе видит.
Et un jour une femme
И однажды женщина,
Dont le regard vous frôle
Чей взгляд тебя коснется,
Vous porte sur ses épaules
Поднимет тебя на своих плечах,
Comme elle porte le monde
Как она носит на себе весь мир,
Et jusqu'à bout de force
И из последних сил,
Recouvre de son écorce
Своей кожей покроет
Vos plaies les plus profondes
Твои самые глубокие раны.
Vos plaies les plus profondes
Твои самые глубокие раны.
Et un jour une femme
И однажды женщина,
Met sa main dans la votre
Вложит свою руку в твою,
Pour vous parler d'un autre
Чтобы рассказать тебе о другом,
Parce qu'elle porte le monde
Потому что она носит на себе весь мир,
Et jusqu'au bout d'elle même
И до самого конца,
Vous prouve qu'elle vous aime
Докажет тебе, что любит,
Par l'amour qu'elle inonde
Любовью, которой она все наполняет.
Par l'amour qu'elle inonde
Любовью, которой она все наполняет.
Et un jour une femme
И однажды женщина,
Dont le regard vous touche
Чей взгляд тебя коснется,
Porte jusqu'à sa bouche
Прикоснется к твоим губам,
Le front d'un petit monde
Лбом маленького мира,
Et jusqu'au bout de soi
И до самого конца,
Lui donne tout ce qu'elle a
Отдаст тебе все, что у нее есть,
Chaque pas chaque seconde
Каждый шаг, каждую секунду.
Et jusqu'au bout du monde
И до конца света,
Jusqu'au bout du monde
До конца света.
{Parlé:}
{Говорит:}
Jusqu'au bout du monde
До конца света,
Parce qu'elle porte le monde
Потому что она носит на себе весь мир.





Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo


Attention! Feel free to leave feedback.