Florent Pagny - Je Parle Même Pas D'Amour (Live au Zénith de Toulouse, 2014) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Florent Pagny - Je Parle Même Pas D'Amour (Live au Zénith de Toulouse, 2014)




Je Parle Même Pas D'Amour (Live au Zénith de Toulouse, 2014)
Alors là, on va aller chercher des chansons
Итак, мы собираемся искать песни.
Des chansons, qui n'ont pas forcément été des singles
Песни, которые не обязательно были синглами
Et qui pourtant peuvent bien s'adopter
И которые еще могут быть хорошо приняты
À ce son, à cette nouvelle couleur musicale
Под этот звук, под этот новый музыкальный цвет
Qui abuse ce spectacle, donc voila, une des chansons
Кто ругает это шоу, так вот она, одна из песен
Celle qui arrive, est tristement encore de l'actualité
То, что грядет, к сожалению, все еще актуально
Elle s'appelle "Je parle même d'amour"
Это называется даже не говорю о любви"
Manière de parler, façon de voir
Способ говорить, способ видеть
Angle de vue, vie de l'esprit
Угол зрения, взгляд на разум
Tout se résume à un cri
Все сводится к одному крику
Devant le flagrant du délire
Перед местом преступления
La femme nue
Обнаженная женщина
L'enfant qui pleure, l'esclave officiel
Плачущий ребенок, официальный раб
Ou le méconnu
Или неизвестное
Manière de donner
Способ дарения
Façon d'avoir
Способ иметь
Se prêter des intentions
Предоставление друг другу намерений
Mais ne pas rendre ses devoirs
Но не сдать домашнее задание
Maigre victoire
скудная победа
Visage en berne
Лицо наполовину мачты
Moi, je prétends que ce monde
Я верю, что этот мир
N'a rien de moderne
Ничего современного
Mais Dieu sait que c'est Dieu qui l'a dit
Но Бог знает, что это сказал Бог.
Que c'est Dieu qui l'a fait
Что это сделал Бог
Mais personne ne l'a vu, personne ne le sait
Но никто этого не видел, никто этого не знает.
Et si l'art et la manière
И если искусство - это путь
Les plaisirs, la devise
Удовольствия, девиз
Dis-moi ce qui nous retient
Скажи мне, что нас сдерживает
Ce qui nous divise
Что нас разделяет
Tu ne m'entends pas
Ты меня не слышишь
On ne s'entend pas
Мы не ладим
Je parle même pas d'amour
Я даже не говорю о любви
On n'en est pas
Мы еще не там
Façon d'aimer
Способ любви
Manière d'y croire
Способ поверить
Y aller les yeux fermer
Иди туда с закрытыми глазами
Toujours demander à voir
Всегда проси посмотреть
Derrière le moindre pourquoi
За малейшим почему
Se cache un autre pourquoi
Есть еще одно почему, скрывающееся
Cet infini qui se profile
Эта бесконечность, которая вырисовывается
Serait-ce une fin en soi
Будет ли это самоцелью?
Mais Dieu sait que c'est Dieu qui l'a dit
Но Бог знает, что это сказал Бог.
Que c'est Dieu qui l'a fait
Что это сделал Бог
Mais personne ne l'a vu
Но никто этого не видел
Personne ne le sait
Никто не знает
Si les mots et la manière
Если слова - это путь
Et l'oubli, la devise
И забвение, девиз
Je sais ce qui nous retient
Я знаю, что нас сдерживает
Ce qui nous divise
Что нас разделяет
Tu ne m'entends pas
Ты меня не слышишь
On ne s'entend pas
Мы не ладим
Je parle même pas d'amour
Я даже не говорю о любви
On n'en est pas
Мы еще не там
Tu ne m'entends pas
Ты меня не слышишь
On ne s'entend pas
Мы не ладим
Je parle même pas d'amour
Я даже не говорю о любви
On n'en est pas
Мы еще не там
Manière de parler
Манера разговора
Façon de voir
Способ видения





Writer(s): Pierre Grillet, Alain Christophe Antonin Lanty


Attention! Feel free to leave feedback.