Florent Pagny - Je parle même pas d'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Florent Pagny - Je parle même pas d'amour




Manière de parler, facon de voir
Манера говорить, способ видеть
Angle de vue, futur esprit
Угол обзора, будущий разум
Tout se résume à un cris
Все сводится к крику
Devant le flagrant du délir
Перед вопиющим бредом
La femme nue
Обнаженная женщина
L′enfant qui pleure
Плачущий ребенок
L'esclave officiel ou le méconnu
Официальный раб или невоспетый
Manière de donner
Способ дать
Facon d′avoir
Способ иметь
Se preter des intentions, mais ne pas rendre ses devoirs
Притворяться намерениями, но не выполнять свои обязанности
Maigre victoire
Худая победа
Visage en berne
Лицо в тени
Moi, je pretend que ce monde
Я притворяюсь, что этот мир
N'a rien de moderne
Не имеет ничего современного
Mais Dieu sait que c'est Dieu qui l′a dit
Но Бог знает, что это сказал Бог
Que c′est Dieu qui l'a fait
Что это сделал Бог
Mais personne ne l′a vu, personne ne le sait
Но никто этого не видел, никто не знает
Et si l'art et la manière
И если искусство и манера
Les plaisirs, la devise
Удовольствия, девиз
Dis-moi ce qui nous retient, ce qui nous divise
Скажи мне, что нас сдерживает, что нас разделяет
Tu ne m′entend pas
Ты меня не слышишь.
On ne s'entend pas
Мы не ладим друг с другом.
J′parle meme pas d'amour
Я даже не говорю о любви.
On n'en est pas
Мы не там
Facon d′aimer
Способ любить
Manière de croire
Способ верить
Y aller les yeux fermer, toujours demander à voir
Идите туда с закрытыми глазами, всегда просите увидеть
Derrière le moindre pourquoi
За малейшей причиной
Se cache un autre pourquoi
Скрывается еще одна причина
Cet infini qui se profile, serait ce une fin en soit
Эта надвигающаяся бесконечность была бы чем-то вроде конца
Mais Dieu sait que c′est Dieu qui l'a dit
Но Бог знает, что это сказал Бог
Que c′est Dieu qui l'a fait
Что это сделал Бог
Mais personne ne l′a vu, personne ne le sait
Но никто этого не видел, никто не знает
Si les mots et la manière
Если слова и манера
Et l'oublis, la devise
И забвение, девиз
Je sais ce qui nous retient, ce qui nous divise
Я знаю, что нас сдерживает, что нас разделяет
Tu ne m′entend pas
Ты меня не слышишь.
On ne s'entend pas
Мы не ладим друг с другом.
J'parle meme pas d′amour
Я даже не говорю о любви.
On n′en est pas
Мы не там
Tu ne m'entend pas
Ты меня не слышишь.
On ne s′entend pas
Мы не ладим друг с другом.
J'parle meme pas d′amour
Я даже не говорю о любви.
On n'en est pas
Мы не там





Writer(s): Grillet Pierre, Lanty Alain Christo


Attention! Feel free to leave feedback.