Lyrics and translation Florent Pagny - Je parle même pas d'amour
Manière
de
parler,
facon
de
voir
Манера
говорить,
способ
видеть
Angle
de
vue,
futur
esprit
Угол
обзора,
будущий
разум
Tout
se
résume
à
un
cris
Все
сводится
к
крику
Devant
le
flagrant
du
délir
Перед
вопиющим
бредом
La
femme
nue
Обнаженная
женщина
L′enfant
qui
pleure
Плачущий
ребенок
L'esclave
officiel
ou
le
méconnu
Официальный
раб
или
невоспетый
Manière
de
donner
Способ
дать
Facon
d′avoir
Способ
иметь
Se
preter
des
intentions,
mais
ne
pas
rendre
ses
devoirs
Притворяться
намерениями,
но
не
выполнять
свои
обязанности
Maigre
victoire
Худая
победа
Visage
en
berne
Лицо
в
тени
Moi,
je
pretend
que
ce
monde
Я
притворяюсь,
что
этот
мир
N'a
rien
de
moderne
Не
имеет
ничего
современного
Mais
Dieu
sait
que
c'est
Dieu
qui
l′a
dit
Но
Бог
знает,
что
это
сказал
Бог
Que
c′est
Dieu
qui
l'a
fait
Что
это
сделал
Бог
Mais
personne
ne
l′a
vu,
personne
ne
le
sait
Но
никто
этого
не
видел,
никто
не
знает
Et
si
l'art
et
la
manière
И
если
искусство
и
манера
Les
plaisirs,
la
devise
Удовольствия,
девиз
Dis-moi
ce
qui
nous
retient,
ce
qui
nous
divise
Скажи
мне,
что
нас
сдерживает,
что
нас
разделяет
Tu
ne
m′entend
pas
Ты
меня
не
слышишь.
On
ne
s'entend
pas
Мы
не
ладим
друг
с
другом.
J′parle
meme
pas
d'amour
Я
даже
не
говорю
о
любви.
On
n'en
est
pas
là
Мы
не
там
Facon
d′aimer
Способ
любить
Manière
de
croire
Способ
верить
Y
aller
les
yeux
fermer,
toujours
demander
à
voir
Идите
туда
с
закрытыми
глазами,
всегда
просите
увидеть
Derrière
le
moindre
pourquoi
За
малейшей
причиной
Se
cache
un
autre
pourquoi
Скрывается
еще
одна
причина
Cet
infini
qui
se
profile,
serait
ce
une
fin
en
soit
Эта
надвигающаяся
бесконечность
была
бы
чем-то
вроде
конца
Mais
Dieu
sait
que
c′est
Dieu
qui
l'a
dit
Но
Бог
знает,
что
это
сказал
Бог
Que
c′est
Dieu
qui
l'a
fait
Что
это
сделал
Бог
Mais
personne
ne
l′a
vu,
personne
ne
le
sait
Но
никто
этого
не
видел,
никто
не
знает
Si
les
mots
et
la
manière
Если
слова
и
манера
Et
l'oublis,
la
devise
И
забвение,
девиз
Je
sais
ce
qui
nous
retient,
ce
qui
nous
divise
Я
знаю,
что
нас
сдерживает,
что
нас
разделяет
Tu
ne
m′entend
pas
Ты
меня
не
слышишь.
On
ne
s'entend
pas
Мы
не
ладим
друг
с
другом.
J'parle
meme
pas
d′amour
Я
даже
не
говорю
о
любви.
On
n′en
est
pas
là
Мы
не
там
Tu
ne
m'entend
pas
Ты
меня
не
слышишь.
On
ne
s′entend
pas
Мы
не
ладим
друг
с
другом.
J'parle
meme
pas
d′amour
Я
даже
не
говорю
о
любви.
On
n'en
est
pas
là
Мы
не
там
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grillet Pierre, Lanty Alain Christo
Attention! Feel free to leave feedback.