Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
un
faisceau
d'espérances,
de
rêves
mal
définis
Es
ist
ein
Bündel
von
Hoffnungen,
von
unbestimmten
Träumen
La
reinette
de
ces
souffrances
issue
de
nos
premiers
cris
Die
Quintessenz
dieses
Leidens,
das
aus
unseren
ersten
Schreien
hervorgeht
C'est
des
projets
de
vacances
dans
des
pays
merveilleux
Es
sind
Urlaubspläne
in
wunderbaren
Ländern
Avec
des
oiseaux
qui
dansent
dans
le
vert
et
le
bleu
Mit
Vögeln,
die
im
Grünen
und
Blauen
tanzen
Tout
ce
qu'on
n'a
jamais
su
faire,
on
le
fera
en
mille
fois
mieux
Alles,
was
wir
nie
zu
tun
wussten,
werden
wir
tausendmal
besser
machen
Des
regrets
à
satisfaire
avec
la
chance
au
milieu
Zu
befriedigende
Reue,
mit
Glück
in
der
Mitte
On
sera
ce
qu'on
espère,
on
ne
sera
jamais
vieux
Wir
werden
sein,
was
wir
erhoffen,
wir
werden
niemals
alt
sein
On
deviendra
un
bon
père,
on
dira
droit
dans
les
yeux
Ich
werde
ein
guter
Vater
werden,
ich
werde
dir
direkt
in
die
Augen
sehen
Tout
ce
qu'on
n'a
jamais
su
dire
Alles,
was
wir
nie
zu
sagen
wussten
On
est
fait
pour
bâtir
l'avenir
Wir
sind
dazu
geschaffen,
die
Zukunft
aufzubauen
Oh-oh,
il
sera
non
violent
l'avenir,
de
l'avenir,
notre
avenir
Oh-oh,
sie
wird
gewaltfrei
sein,
die
Zukunft,
von
der
Zukunft,
unsere
Zukunft
Oh-oh,
il
sera
non
violent
l'avenir,
de
l'avenir,
notre
avenir
Oh-oh,
sie
wird
gewaltfrei
sein,
die
Zukunft,
von
der
Zukunft,
unsere
Zukunft
La
société
sera
juste,
les
bons
auront
le
pouvoir
Die
Gesellschaft
wird
gerecht
sein,
die
Guten
werden
die
Macht
haben
Les
gentils
auront
leur
buste,
dans
les
allées
du
devoir
Die
Freundlichen
werden
ihre
Büste
haben,
in
den
Alleen
der
Pflicht
Plus
de
rixe,
de
querelle,
plus
de
monument
aux
morts
Keine
Streitigkeiten,
keine
Auseinandersetzungen,
keine
Kriegerdenkmäler
mehr
Les
rues
deviendront
si
belles
qu'on
vivra
presque
dehors
Die
Straßen
werden
so
schön,
dass
wir
fast
draußen
leben
werden
Les
pays
pourront
s'unir,
il
sera
non
violent,
l'avenir
Die
Länder
werden
sich
vereinen
können,
sie
wird
gewaltfrei
sein,
die
Zukunft
Oh-oh,
il
sera
non
violent
l'avenir,
de
l'avenir,
notre
avenir
Oh-oh,
sie
wird
gewaltfrei
sein,
die
Zukunft,
von
der
Zukunft,
unsere
Zukunft
Oh-oh,
il
sera
non
violent
l'avenir,
de
l'avenir,
notre
avenir
Oh-oh,
sie
wird
gewaltfrei
sein,
die
Zukunft,
von
der
Zukunft,
unsere
Zukunft
Oh-oh,
on
est
fait
pour
bâtir
l'avenir,
de
l'avenir,
notre
avenir
Oh-oh,
wir
sind
dazu
geschaffen
die
Zukunft,
von
der
Zukunft,
unsere
Zukunft
On
est
fait
pour
bâtir
l'avenir,
de
l'avenir,
notre
avenir
Wir
sind
dazu
geschaffen
die
Zukunft,
von
der
Zukunft,
unsere
Zukunft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Claude Bernard Lama, Maurici Joseph Calogero
Album
L'avenir
date of release
03-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.