Florent Pagny - Les hommes qui doutent - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Florent Pagny - Les hommes qui doutent




Les hommes qui doutent
Men Who Doubt
Big Mama, tu me mens
Big Mama, you're lying to me
C′est sûr
That's for sure
Je ne t'en veux pas vraiment
I don't really hold it against you
C′est dur
It's hard
De faire passer le mal
To make the bad go away
Quand on a pas la médecine
When you don't have the medicine
Big Mama, tu me sers
Big Mama, you always serve me
Toujours
Always
Tes mots et tes prières
Your words and your prayers
D'amour
Of love
Tu donnes un idéal
You give me an ideal
Mais juste à ceux qui en sont dignes
But only to those who deserve it
Dis-moi, vont, les hommes qui doutent
Tell me, where do men who doubt go?
Dis-moi, vont, les hommes qui doutent
Tell me, where do men who doubt go?
Dis-moi, vont, les hommes qui doutent
Tell me, where do men who doubt go?
Dis-moi, vont, les hommes qui doutent
Tell me, where do men who doubt go?
Dans quel désert font-ils la route?
In what desert do they travel?
Big Mama, tu le sens
Big Mama, you can feel it
Un jour
One day
J'aurai peur de ce temps
I'll be afraid of this time
Qui court
That runs
Qui passe un peu mal
That goes by a little badly
Quand le bout du chemin se dessine
When the end of the road is near
Mais tu me serviras
But you will serve me
Toujours
Always
Tes mots et tes prières
Your words and your prayers
D′amour
Of love
Tu connaîtras mon mal
You will know my pain
Mais tu n′auras pas la médecine
But you will not have the medicine
Dis-moi, vont, les hommes qui doutent
Tell me, where do men who doubt go?
Dis-moi, vont, les hommes qui doutent
Tell me, where do men who doubt go?
Dis-moi, vont, les hommes qui doutent
Tell me, where do men who doubt go?
Dis-moi, vont, les hommes qui doutent
Tell me, where do men who doubt go?
Dans quel désert font-ils la route?
In what desert do they travel?
vont les hommes qui doutent?
Where do men who doubt go?
Dis-moi, vont, les hommes qui doutent?
Tell me, where do men who doubt go?
Dis-moi, dis-moi, dis-moi vont, les hommes qui doutent?
Tell me, tell me, tell me where men who doubt go?
Dans quel désert, sur quel route?
On what desert, on what road?
vont les hommes, les hommes, les hommes qui doutent?
Where do the men, the men, the men who doubt go?
Allez dis-moi la route, dis-moi, dis-moi, dis-moi la route
Come on, tell me the way, tell me, tell me, tell me the way





Writer(s): Canada, Jacques Veneruso


Attention! Feel free to leave feedback.