Florent Pagny - Les passerelles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Florent Pagny - Les passerelles




Les passerelles
Мосты
Il y a dans des pavillons et des bâtiments
В домах и многоэтажках живёт
Cette envie d'union et de continents
Это желание единения и континентов,
Des rêves de robes blanches, de tunnel sous la Manche
Мечты о белоснежных платьях, о туннеле под Ла-Маншем.
Il y a dans les trains qui passent
В проносящихся поездах таится
Un rêve, un néant, ce besoin d'espace et de ralliement
Мечта, пустота, эта жажда простора и единения,
De monde qui se branche, de tunnel sous la Manche
Мира, который объединяется, туннеля под Ла-Маншем.
Si tous les Hommes sont comme des îles
Если все люди подобны островам,
Qu'une main tendue est une passerelle
То протянутая рука это мостик,
Un trait d'union entre deux rives
Нить, соединяющая два берега,
Un pont tendu entre deux rêves
Мост, перекинутый между двумя мечтами.
Si on a tous le même désir
Если у всех нас одно желание,
On pourrait construire quelques passerelles
Мы могли бы построить несколько мостов
Dans un regard, dans un sourire
Во взгляде, в улыбке,
Un pont tendu entre deux rêves
Мост, перекинутый между двумя мечтами.
Il y a dans tous les avions, dans une main d'enfant
В каждом самолете, в детской ручонке есть
Ce besoin d'union, d'aller vers les gens
Эта потребность в единении, в близости с людьми,
Cette envie d'échange, de tunnel sous la Manche
Это желание обмена, туннеля под Ла-Маншем.
Il y a, là, dans ma chanson, comme un battement
Есть, вот, в моей песне, словно биение,
Un rêve d'unisson, un rêve, naïvement
Мечта о единстве, наивная мечта,
Un désir qui démange, de tunnel sous la Manche
Всепоглощающее желание туннеля под Ла-Маншем.
Si tous les Hommes sont comme des îles
Если все люди подобны островам,
Qu'une main tendue est une passerelle
То протянутая рука это мостик,
Un trait d'union entre deux rives
Нить, соединяющая два берега,
Un pont tendu entre deux rêves
Мост, перекинутый между двумя мечтами.
Si on a tous le même désir
Если у всех нас одно желание,
On pourrait construire quelques passerelles
Мы могли бы построить несколько мостов
Dans un regard, dans un sourire
Во взгляде, в улыбке,
Un pont tendu entre deux rêves
Мост, перекинутый между двумя мечтами.
Si tous les Hommes sont comme des iles
Если все люди подобны островам,
Qu'une main tendue est une passerelle
То протянутая рука это мостик,
Un trait d'union entre deux rives
Нить, соединяющая два берега,
Un pont tendu entre deux rêves
Мост, перекинутый между двумя мечтами.
Si on a tous le même désir
Если у всех нас одно желание,
On pourrait construire quelques passerelles
Мы могли бы построить несколько мостов
Dans un regard, dans un sourire
Во взгляде, в улыбке,
Un pont tendu entre deux rêves
Мост, перекинутый между двумя мечтами.





Writer(s): Julien Clerc, Paul Ecole, Maurici Joseph Calogero


Attention! Feel free to leave feedback.