Florent Pagny - Orly - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Florent Pagny - Orly




Orly
Orly
C′est au bout du regard
It's at the end of the gaze
les bateaux quittent la mer
Where boats leave the sea
l'horizon est tellement plus clair
Where the horizon is so much clearer
Sous la belle étoile
Under the beautiful star
Celle qui te dit que la vie, ici
The one that tells you that life here
Ne sera jamais rien que ton amie
Will never be anything but your friend
C′est au fond de tes yeux
It's deep in your eyes
le monde effleure tes rêves
Where the world grazes your dreams
le bonheur n'est plus un mystère
Where happiness is no longer a mystery
C'est que je t′emmènerai, sur la route
That's where I'll take you, on the road
Et si le soleil le savait, mais j′en doute, il viendrait
And if the sun knew it, but I doubt it would come
je t'emmènerai, aucun doute
Where I'll take you, no doubt
Il s′inviterait pour nous éclairer
It would invite itself to enlighten us
Nous longerons la mer
We will go along the sea
Nos vies couleront sans un hiver
Our lives will flow without a winter
Comme un matin d'été, un courant d′air
Like a summer morning, a draft
Et tout au long de ta vie, que s'écartent les nuages
And throughout your life, as the clouds part
Je serai à chaque fois que tu auras besoin de moi
I'll be there every time you need me
Regarde là-bas
Look over there
C′est que je t'emmènerai, sur la route
That's where I'll take you, on the road
Et le soleil s'il le savait, mais j′en doute, il viendrait
And the sun if it knew it, but I doubt it would come
je t′emmènerai, aucun doute
Where I'll take you, no doubt
Il s'inviterait pour nous réchauffer
It would invite itself to warm us
Nous accompagner
To accompany us
je t′emmènerai
Where I'll take you
Aucune peur, ni aucun doute
No fear, no doubt
Le monde est toujours en été
The world is always in summer
Pas de douleur, et pas de déroute
No pain, no rout
C'est que je t′emmènerai, sur ma route
That's where I'll take you, on my road
Pour te réchauffer et te protéger, sans t'étouffer
To warm you up and protect you, without suffocating you
Je t′emmènerai
I'll take you





Writer(s): Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.