Florent Pagny - Quand j'étais chanteur - translation of the lyrics into Russian

Quand j'étais chanteur - Florent Pagnytranslation in Russian




Quand j'étais chanteur
Когда я был певцом
(Reprise d′une chanson de Michel Delpech)
(На мотив песни Мишеля Дельпеша)
J'ai mon rhumatisme qui devient gênant
Мой ревматизм становится всё более мучительным,
Ma pauvre Cécile j′ai soixante-treize ans
Моя дорогая Сесиль, мне семьдесят три,
Je fais d'la chaise longue et j'ai une baby-sitter
Я не вылезаю из шезлонга, и у меня есть сиделка,
Je traînais moins la jambe quand j′étais chanteur
Я меньше волочил ногу, когда был певцом.
J′avais des boots blanches un gros ceinturon
У меня были белые сапоги и широкий ремень,
Une chemise ouverte sur un médaillon
Распахнутая рубашка и медальон,
C'était mon sourire mon atout majeur
Моя улыбка была моим главным козырем,
J′m'éclatais comme une bête quand j′étais chanteur
Я отрывался, как зверь, когда был певцом.
Un soir à Saint-Georges j'faisais la kermesse
Однажды вечером в Сен-Жорже я выступал на ярмарке,
Ma femme attendait planquée dans la Mercedes
Моя жена ждала меня, спрятавшись в Мерседесе,
Elle s′est fait j'ter dans l'Indre par tout mon fan-club
Весь мой фан-клуб выкинул её в Эндр,
J′avais une vie d′dingue quand j'étais chanteur
У меня была сумасшедшая жизнь, когда я был певцом.
Les gens d′la police me reconnaissaient
Полицейские узнавали меня,
Les excès d'vitesse j′les payais jamais
Я никогда не платил за превышение скорости,
Toutes mes histoires s'arrangeaient sur l′heure
Все мои проблемы решались мгновенно,
On m'pardonnait tous mes écarts quand j'étais chanteur
Мне прощали все мои выходки, когда я был певцом.
Ma pauvre Cécile j′ai soixante-treize ans
Моя бедная Сесиль, мне семьдесят три,
J′ai appris que Mick Jagger est mort dernièrement
Я недавно узнал, что Мик Джаггер умер,
J'ai fêté les adieux de Sylvie Vartan
Я был на прощальном концерте Сильви Вартан,
Pour moi y′a longtemps qu'c′est fini
Для меня всё это давно закончилось,
J'comprends plus grand′chose aujourd'hui
Я мало что понимаю сегодня,
Mais j'entends quand même des choses que j′aime
Но я всё ещё слышу то, что мне нравится,
Et ça distrait ma vie
И это скрашивает мою жизнь.
Pour moi y′a longtemps qu'c′est fini
Для меня всё это давно закончилось,
J'comprends plus grand′chose aujourd'hui
Я мало что понимаю сегодня,
Mais j′entends quand même des choses que j'aime
Но я всё ещё слышу то, что мне нравится,
Et ça distrait ma vie
И это скрашивает мою жизнь.





Writer(s): Jean-michel Rivat, Michel Delpech, Roland Vincent


Attention! Feel free to leave feedback.