Florent Pagny - Quand j'étais chanteur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Florent Pagny - Quand j'étais chanteur




(Reprise d′une chanson de Michel Delpech)
(Кавер на песню Мишеля Дельпеха)
J'ai mon rhumatisme qui devient gênant
У меня ревматизм, который становится раздражающим
Ma pauvre Cécile j′ai soixante-treize ans
Моя бедная Сесиль, мне семьдесят три года.
Je fais d'la chaise longue et j'ai une baby-sitter
У меня есть шезлонг, и у меня есть няня
Je traînais moins la jambe quand j′étais chanteur
Я меньше волочил ногу, когда был певцом
J′avais des boots blanches un gros ceinturon
У меня были белые ботинки с большим поясом.
Une chemise ouverte sur un médaillon
Расстегнутая рубашка на медальоне
C'était mon sourire mon atout majeur
Это была моя улыбка, мой главный козырь
J′m'éclatais comme une bête quand j′étais chanteur
Когда я был певцом, я был похож на зверя
Un soir à Saint-Georges j'faisais la kermesse
Однажды вечером в Сен-Жорже я гуляла на кермессе.
Ma femme attendait planquée dans la Mercedes
Моя жена ждала в "Мерседесе"
Elle s′est fait j'ter dans l'Indre par tout mon fan-club
Ее проверял весь мой фан-клуб.
J′avais une vie d′dingue quand j'étais chanteur
У меня была сумасшедшая жизнь, когда я был певцом
Les gens d′la police me reconnaissaient
Люди из полиции узнали меня.
Les excès d'vitesse j′les payais jamais
За превышение скорости я никогда за них не платил.
Toutes mes histoires s'arrangeaient sur l′heure
Все мои истории были упорядочены по времени
On m'pardonnait tous mes écarts quand j'étais chanteur
Мне прощали все мои отклонения, когда я был певцом
Ma pauvre Cécile j′ai soixante-treize ans
Моя бедная Сесиль, мне семьдесят три года.
J′ai appris que Mick Jagger est mort dernièrement
Я узнал, что недавно умер Мик Джаггер
J'ai fêté les adieux de Sylvie Vartan
Я попрощался с Сильви Вартан.
Pour moi y′a longtemps qu'c′est fini
Для меня это давно закончилось
J'comprends plus grand′chose aujourd'hui
Сегодня я понимаю гораздо больше.
Mais j'entends quand même des choses que j′aime
Но я все равно слышу то, что мне нравится
Et ça distrait ma vie
И это отвлекает мою жизнь
Pour moi y′a longtemps qu'c′est fini
Для меня это давно закончилось
J'comprends plus grand′chose aujourd'hui
Сегодня я понимаю гораздо больше.
Mais j′entends quand même des choses que j'aime
Но я все равно слышу то, что мне нравится
Et ça distrait ma vie
И это отвлекает мою жизнь





Writer(s): Jean-michel Rivat, Michel Delpech, Roland Vincent


Attention! Feel free to leave feedback.