Florent Pagny - Rafale de vent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Florent Pagny - Rafale de vent




Rafale de vent
Порыв ветра
J'en ai croisé des vies
Я повидал немало жизней,
J'en ai fait des saisons
Я пережил немало сезонов,
J'ai traversé la nuit
Я прошел сквозь ночь,
J'ai filé mon blouson
Я сбросил свой куртку,
Et pourtant
И все же,
Et pourtant, c'était
И все же, это было здесь,
J'en ai passé des lunes
Я провел много лунных ночей,
À questionner demain
Задаваясь вопросами о завтрашнем дне,
J'en ai connu des filles
Я знал многих девушек,
Qui n'y comprenaient rien
Которые ничего не понимали,
Et pourtant
И все же,
C'était là, devant moi
Это было здесь, передо мной.
J'avais oublié
Я забыл
L'humeur d'un été
Настроение лета,
Et pourtant c'est si bon de penser
И все же так приятно думать,
Qu'une rafale de vent
Что порыв ветра
Pourrait tout emporter
Может все унести,
Pourrait nous emporter
Может нас унести,
Et pourtant c'est si bon de rêver
И все же так приятно мечтать,
À l'aube d'un jour passé
На рассвете минувшего дня,
Qu'une vague ou le vent
Что волна или ветер
Pourrait tout balayer
Могут все смести,
Souffler la réalité
Сдуть реальность.
J'ai gardé dans le cœur
Я сохранил в сердце
Un espoir lumineux
Светлую надежду,
Quelques parfums d'ailleurs
Несколько ароматов дальних стран,
Pour mes vieux jours heureux
Для моих счастливых старых дней.
Tout est
Все здесь,
Juste là, sous tes yeux
Прямо здесь, перед твоими глазами.
Un coucher de soleil
Закат,
Un peu d'herbe à fumer
Немного травы, чтобы покурить,
Quelques amis fidèles
Несколько верных друзей,
Une poignée de projets
Горстка проектов,
Ça me va
Меня устраивает,
Ça me va comme à toi
Меня устраивает, как и тебя.
Je travaille à l'année
Я работаю весь год
Pour ma liberté
Ради своей свободы.
Et pourtant c'est si bon de penser
И все же так приятно думать,
Qu'une rafale de vent
Что порыв ветра
Pourrait tout emporter
Может все унести,
Pourrait nous emporter
Может нас унести.
Et pourtant c'est si bon de rêver
И все же так приятно мечтать,
À l'aube d'un jour passé
На рассвете минувшего дня,
Qu'une vague ou le vent
Что волна или ветер
Pourrait tout balayer
Могут все смести,
Souffler, balayer, effacer
Сдуть, смести, стереть,
Oublier cette foutue réalité
Забыть эту проклятую реальность.
Et pourtant c'est si bon de penser
И все же так приятно думать,
Qu'une rafale de vent
Что порыв ветра
Pourrait tout emporter
Может все унести,
Pourrait nous emporter
Может нас унести.
Et pourtant c'est si bon de rêver
И все же так приятно мечтать,
À l'aube d'un jour passé
На рассвете минувшего дня,
Qu'une vague ou le vent
Что волна или ветер
Pourrait tout balayer
Могут все смести.
Et pourtant c'est si bon de penser
И все же так приятно думать,
Et pourtant c'est si bon de rêver
И все же так приятно мечтать,
À l'aube d'un jour passé
На рассвете минувшего дня,
Qu'une vague ou le vent
Что волна или ветер
Pourrait tout balayer
Могут все смести,
Souffler la réalité
Сдуть реальность.





Writer(s): manu martin


Attention! Feel free to leave feedback.