Lyrics and translation Florent Pagny - Rappelle toi de tes reves
Rappelle
-toi
de
tes
rêves
Вспомни
свои
мечты
Silence
est
d′or
Тишина
золотая
Quand
le
ciel
reste
couvert
Когда
небо
остается
закрытым
Et
que
le
soleil
sort
И
пусть
солнце
выйдет
Rappelle-toi
de
tes
rêves
Вспомни
свои
мечты
Drapé
de
blanc
Белая
драпировка
Seul
dans
cette
immense
plaine
Один
на
этой
огромной
равнине
Et
tu
deviens
le
vent
И
ты
становишься
ветром.
Le
voyage
infini
Бесконечное
путешествие
Infini
dans
la
nuit
Бесконечность
в
ночи
Le
voyage
irréél
Нереальное
путешествие
Et
soudain
l'image
И
вдруг
картинка
Se
fait
plus
belle
Становится
красивее
Nuit
d′amour
en
sommeil
Ночь
любви
во
сне
Sensation
d'éternel
Ощущение
вечности
Nuit
d'un
jour
sans
réveil
Ночь
одного
дня
без
будильника
Où
tu
cours
et
il
te
vient
des
ailes
Куда
ты
бежишь,
и
это
приходит
к
тебе
с
крыльев
Rappelle-toi
plus
rien
ne
t′arrête
Помни,
что
тебя
больше
ничто
не
остановит
Tu
défies
les
lois
de
tous
les
états
Ты
бросаешь
вызов
законам
всех
штатов.
Rappelle
toi
le
brouillard
s′arrête
Помни,
что
туман
прекращается
Viennent
ces
couleurs
qui
n'existent
pas
Приходят
те
цвета,
которых
не
существует
Rappelle
toi
de
ces
voix
qui
s′élèvent
Вспомни
эти
голоса,
которые
поднимаются
Elles
crient
au
ciel
que
l'amour
est
là
Они
взывают
к
небу,
что
любовь
здесь
Rappelle
toi
et
fais
de
beaux
rêves
Помни
себя
и
мечтай
о
приятных
снах
On
a
qu′une
seule
vie
du
moins
c'est
c′qu'on
croit
У
нас
есть
только
одна
жизнь,
по
крайней
мере,
так
мы
думаем
Des
milliers
de
voix
qui
s'élèvent
Тысячи
голосов
поднимаются
Et
elles
crient
au
ciel
que
l′amour
est
là
И
они
взывают
к
небу,
что
любовь
здесь
Des
milliers
de
voix
dans
les
airs
Тысячи
голосов
в
воздухе
Et
tu
es
le
vent
rappelle
toi
И
ты-ветер,
помни
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florent Pagny
Attention! Feel free to leave feedback.