Lyrics and translation Florent Pagny - Rester vrai (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rester vrai (Live)
Остаться собой (Live)
Rester
vrai,
c′est
compliqué
Остаться
собой,
это
сложно,
милая,
Comment
se
trouver,
sans
ressembler
Как
найти
себя,
не
подражая
никому,
Travestis,
dans
nos
pensées
Переодетыми
в
своих
мыслях,
Pourquoi
toujours
écouter
l'autre,
l′autre
parler
Зачем
всегда
слушать
другого,
как
он
говорит,
Penser
seul,
individualité
Думать
самому,
индивидуальность,
Chacun
est
différent
de
celui
d'à
coté
Каждый
отличается
от
того,
кто
рядом,
Etre
soi,
mais
sans
tricher
Быть
собой,
но
не
обманывая,
Parfois
se
trouver
bien,
bien
obligé
Иногда
находить
себя
просто
вынужденным,
Essayer,
le
mot
sincérité
Испытать,
слово
искренность,
Du
fond
de
ses
défauts
jusqu'à
ses
qualités
От
своих
недостатков
до
своих
достоинств,
Etre
soi,
sans
maquiller
Быть
собой,
без
прикрас,
Mais
chacun
cherche
ailleurs,
ce
qu′il
est
Но
каждый
ищет
в
другом
то,
что
он
есть
сам,
Au-delà
des
influences
За
пределами
влияний,
C′est
une
seconde
naissance
Это
второе
рождение,
L'essence
du
choix
Суть
выбора,
De
ce
qui
est
en
soi
Того,
что
внутри
тебя,
Chercher
l′erreur
Искать
ошибку,
Rester
vrai,
c'est
compliqué
Остаться
собой,
это
сложно,
милая,
Comment
se
trouver,
sans
ressembler
Как
найти
себя,
не
подражая
никому,
Travestis,
dans
nos
pensées
Переодетыми
в
своих
мыслях,
Pourquoi
toujours
écouter
l′autre,
l'autre
parler
Зачем
всегда
слушать
другого,
как
он
говорит,
Etre
soi,
sans
maquiller
Быть
собой,
без
прикрас,
Mais
chacun
cherche
ailleurs,
ce
qu′il
est
Но
каждый
ищет
в
другом
то,
что
он
есть
сам,
Au-delà
des
influences
За
пределами
влияний,
C'est
une
seconde
naissance
Это
второе
рождение,
L'essence
du
choix
Суть
выбора,
De
ce
qui
est
en
soi
Того,
что
внутри
тебя,
Chercher
l′erreur
Искать
ошибку,
Rester
vrai,
c′est
compliqué
Остаться
собой,
это
сложно,
милая,
Comment
se
trouver,
sans
ressembler
Как
найти
себя,
не
подражая
никому,
Travestis,
dans
nos
pensées
Переодетыми
в
своих
мыслях,
Pourquoi
toujours
écouter
l'autre,
l′autre
parler
Зачем
всегда
слушать
другого,
как
он
говорит,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pagny, Florent
Attention! Feel free to leave feedback.