Florent Pagny - Voilà c'est fini - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Florent Pagny - Voilà c'est fini




Voilà c'est fini
Вот и всё
Voil, c′est fini
Вот и всё.
On a tant ressass les memes thories
Мы так долго пережевывали одни и те же теории,
On a tellement tir chacun de notre cot
Мы так долго тянули каждый в свою сторону,
Que voil c'est fini
Что вот и всё.
Trouve un autre rocher petite hutre perle
Найди другую скалу, моя маленькая жемчужина,
Ne laisse pas trop couler de temps sous ton p′tit nez
Не дай слишком много времени утечь сквозь твои пальчики,
Car c'est fini... c'est fini
Потому что всё кончено... всё кончено.
Voil, c′est fini
Вот и всё.
On va pas s′dire au revoir comme sur le quai d'une gare
Мы не будем прощаться, как на вокзале,
J′te dis seulement bonjours et fais gaffe l'amour
Я просто говорю тебе "привет" и будь осторожна, любовь моя.
Voil, c′est fini
Вот и всё.
Aujourd'hui ou demain c′est l'moment ou jamais
Сегодня или завтра, сейчас или никогда,
Peut etre aprs demain je te retrouverai
Может быть, послезавтра я тебя найду,
Mais c'est fini... hum, c′est fini
Но всё кончено... хм, всё кончено.
J′ai fini par me dire qu'on viterai le pire
Я наконец-то сказал себе, что мы избежим худшего,
Qu′il fallait mieux couper plutot que dchirer...
Что лучше резать, чем рвать...
J'ai fini par me dire que p′t'etre on va gurir
Я наконец-то сказал себе, что, возможно, мы излечимся,
Et que meme si c′est non, et que meme si c'est con
И что даже если это "нет", и даже если это глупо,
Tous les deux nous savons que de toutes facons...
Мы оба знаем, что в любом случае...
Voil, c'est fini
Вот и всё.
Ne sois jamais amre, reste toujours sincre
Никогда не будь горькой, оставайся всегда искренней,
T′as eu c′que t'as voulu, meme si t′as pas voulu c'que t′as eu
Ты получила то, что хотела, даже если ты не хотела того, что получила.
Voil, c'est fini
Вот и всё.
Nos deux mains se desserrent de s′etre trop serres
Наши руки разжимаются, слишком долго будучи сжатыми,
La foule nous emporte chacun de notre cot
Толпа уносит нас каждого в свою сторону.
C'est fini... hum c'est fini
Всё кончено... хм, всё кончено.
Voil, c′est fini
Вот и всё.
Je ne vois plus au loin que ta chevelure nuit
Я вижу вдали только твои ночные волосы,
Meme si je m′apercois que c'est encore moi qui te suis
Даже если я понимаю, что это всё ещё я следую за тобой.
C′est fini... hum, c'est fini
Всё кончено... хм, всё кончено.
A... dieu
Прощай.





Writer(s): Jean-louis Aubert


Attention! Feel free to leave feedback.