Florent Pagny - Y'a Pas un Homme Qui Soit Né Pour ça (Live au Zénith de Toulouse, 2014) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Florent Pagny - Y'a Pas un Homme Qui Soit Né Pour ça (Live au Zénith de Toulouse, 2014)




Y'a Pas un Homme Qui Soit Né Pour ça (Live au Zénith de Toulouse, 2014)
Alors la chanson qui arrive, elle, n'a pas été un single au départ
Итак, песня, которая пришла, изначально не была синглом.
Et puis finalement, elle a été récupérée un moment
И вот, наконец, она на некоторое время выздоровела
Pour soutenir une grande cause, le Sid'action
Чтобы поддержать великое дело, Sid'action
Et alors, que ce soit les associations comme Ela, dont je suis le parrain
И потом, пусть это будут ассоциации типа Элы, крестным отцом которой я являюсь.
Ou le Sid'action, toutes les associations qui touchent le problèmes des gens
Или Sid'action, все ассоциации, которые затрагивают проблемы людей
Face à la maladie
Столкнувшись с болезнью
Quand on peut, que ce soit des dons ou qu'on soit bénévole
Когда мы можем, будь то пожертвования или волонтерство
Il faut y penser, donc parce que y a pas franchement un homme qui soit pour ça
Об этом нужно задуматься, потому что на самом деле не существует человека, рожденного для этого.
Le jour n'est pas levé, mais ça ne change rien
День еще не закончился, но это ничего не меняет
Les murs sont condamnés à ne voir aucun matin
Стены обречены не видеть утра
Y a qu'une lumière filasse sur le froid du carrelage
Лишь свет мерцает на холодных плитках
Et la peur qui vous glace, vous tasse et vous ravage
И страх, который тебя замораживает, давит и опустошает
Quand ça arrive, quand on y est, alors on sait
Когда это произойдет, когда мы будем там, тогда мы знаем
Y a pas un homme qui soit pour ça
Нет человека, рожденного для этого
Y a pas un homme qui soit pour ça
Нет человека, рожденного для этого
Y a pas un homme, y a pas un homme qui soit pour ça
Нет мужчины, нет человека, рожденного для этого
Des cris dans le couloir, le visage dans les mains
Кричит в коридоре, закрыв лицо руками.
On compte l'éternité d'avoir les mêmes lendemains
Мы считаем вечность, чтобы иметь одно и то же завтра
On se sent seul et sale à bout de tout courage
Мы чувствуем себя одинокими и грязными в конце всего мужества
Comme au fond d'une cale quand on sait le naufrage
Как на дне трюма, когда узнаешь о кораблекрушении
Quand ça arrive, quand on y est, alors on sait
Когда это произойдет, когда мы будем там, тогда мы знаем
Y a pas un homme qui soit pour ça
Нет человека, рожденного для этого
Y a pas un homme qui soit pour ça
Нет человека, рожденного для этого
Y a pas un homme, y a pas un homme qui soit pour ça
Нет мужчины, нет человека, рожденного для этого
La nuit n'est pas levée, mais ça ne change rien
Ночь не наступила, но это ничего не меняет
La vie est condamnée à n'espérer plus rien
Жизнь обречена больше ни на что не надеяться
Et ces jours que l'on raye ou qu'on décide pour vous
И в эти дни мы вычеркиваем или решаем за тебя
Est-ce qu'on en sort pareil, ou plus sage ou plus fou?
Выйдем ли мы такими же, мудрее или безумнее?
Ou plus sage ou plus fou, ou plus sage ou plus fou?
Или мудрее, или безумнее, или мудрее, или безумнее.
Ou plus sage ou plus fou?
Или мудрее или безумнее
Y a pas un homme qui soit pour ça
Нет человека, рожденного для этого
Y a pas un homme qui soit pour ça
Нет человека, рожденного для этого
Y a pas un homme, y a pas un homme
Нет мужчины, нет мужчины
Y a pas un homme qui soit pour ça
Нет человека, рожденного для этого
Y a pas un homme qui soit pour ça
Нет человека, рожденного для этого
Y a pas un homme, y a pas un homme
Нет мужчины, нет мужчины
Y a pas un homme qui soit pour ça
Нет человека, рожденного для этого
Y a pas un homme qui soit pour ça
Нет человека, рожденного для этого
Y a pas un homme, y a pas un homme
Нет мужчины, нет мужчины
Y a pas un homme qui soit pour ça
Нет человека, рожденного для этого





Writer(s): Patrice Guirao, Lionel Florence, Pascal Obispo


Attention! Feel free to leave feedback.