Lyrics and translation Florent Pagny - Ca fait des nuits
Ça
fait
des
nuits
que
j′t'aime
d′amour
Я
люблю
тебя
всю
ночь.
Ça
fait
du
temps
qu'on
se
dit
bonjour
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
поздоровались.
Qu'on
a
du
mal
à
se
retrouver
Что
нам
трудно
найти
друг
друга
Qu′on
a
du
mal
à
se
séparer
Что
нам
трудно
расстаться
Et
qu′on
serre
fort
nos
deux
corps
И
что
мы
крепко
обнимаем
оба
наших
тела
Et
qu'on
se
caresse
les
yeux
И
ласкает
глаз
Qu′on
ait
raison,
qu'on
ait
tort
Что
мы
правы,
что
мы
неправы
L′amour
a
ouvert
le
feu
Любовь
открыла
огонь
Et
je
t'aime
d′amour,
mon
amour
И
я
люблю
тебя,
любовь
моя
Je
te
vois
toujours
jolie
Я
всегда
вижу
тебя
красивой.
Et
je
crève
du
jour
où
l'amour
И
я
умираю
от
того
дня,
когда
любовь
S'en
ira
sans
dire
merci
Уйдет,
не
сказав
спасибо
Et
je
hais
déjà
tes
absences
И
я
уже
ненавижу
твои
отлучки.
Et
je
hais
devoir
partir
И
я
ненавижу
уходить.
Il
paraît
que
c′est
dans
l′espérance
Говорят,
в
надежде
Que
la
vie
doit
se
construire
Что
жизнь
должна
строиться
Ça
fait
des
nuits
que
j't′aime
d'amour
Я
люблю
тебя
всю
ночь.
Ça
fait
du
temps
qu′on
se
dit
bonjour
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
поздоровались.
Qu'on
a
du
mal
à
se
retrouver
Что
нам
трудно
найти
друг
друга
Qu′on
a
du
mal
à
se
séparer
Что
нам
трудно
расстаться
Et
qu'on
serre
fort
nos
deux
corps
И
что
мы
крепко
обнимаем
оба
наших
тела
Et
qu'on
se
caresse
les
yeux
И
ласкает
глаз
Qu′on
ait
raison,
qu′on
ait
tort
Что
мы
правы,
что
мы
неправы
L'amour
a
ouvert
le
feu
Любовь
открыла
огонь
C′est
parti
pour
un
tour
de
manège
Он
отправился
на
карусель
C'est
parti
pour
un
morceau
de
vie
Ушел
на
кусочек
жизни
Souviens-toi
de
la
neige
Вспомни
снег
La
première
fois
qu′on
s'est
compris
Первый
раз,
когда
мы
поняли
друг
друга
Le
premier
regard
de
l′amour
Первый
взгляд
любви
Le
premier
coup
est
parti
Первый
удар
ушел
Il
nous
emmène
dans
des
toujours
Он
берет
нас
в
вечно
Et
nous
porte
dans
son
lit
И
несет
нас
в
своей
постели
Et
je
t'aime
d'amour,
mon
amour
И
я
люблю
тебя,
любовь
моя
Je
te
vois
toujours
jolie
Я
всегда
вижу
тебя
красивой.
Et
je
crève
du
jour
où
l′amour
И
я
умираю
от
того
дня,
когда
любовь
S′en
ira
sans
dire
merci
Уйдет,
не
сказав
спасибо
Et
je
lève
mon
verre
à
ton
corps
И
я
поднимаю
свой
бокал
к
твоему
телу
Et
je
t'aime
toujours
encore
И
я
все
еще
люблю
тебя
снова
Je
t′espère
dans
ce
décor
Я
надеюсь,
что
ты
в
этой
обстановке
J'ai
envie
de
toi
trop
fort
Я
слишком
сильно
хочу
тебя.
Que
tu
me
dises
Что
ты
мне
рассказываешь
Que
tu
m′aimes
d'amour
Что
ты
любишь
меня
любовью
Que
tu
me
dises
que
t′as
envie
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
Envie
de
dire
pour
toujours
Хочу
сказать
навсегда
Envie
de
dire
pour
la
vie
Хочется
сказать
на
всю
жизнь
Et
je
hais
toujours
tes
absences
И
я
все
еще
ненавижу
твои
отлучки.
Et
je
hais
devoir
partir
И
я
ненавижу
уходить.
Dans
la
folie
de
l'espérance
В
безумии
надежды
Avec
toi
je
veux
construire
С
тобой
я
хочу
построить
Ça
fait
des
nuits
que
j't′aime
d′amour
Я
люблю
тебя
всю
ночь.
Ça
fait
du
temps
qu'on
se
dit
bonjour
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
поздоровались.
Qu′on
a
du
mal
à
se
retrouver
Что
нам
трудно
найти
друг
друга
Qu'on
a
du
mal
à
se
séparer
Что
нам
трудно
расстаться
Et
qu′on
serre
fort
nos
deux
corps
И
что
мы
крепко
обнимаем
оба
наших
тела
Et
qu'on
se
caresse
les
yeux
И
ласкает
глаз
Qu′on
ait
raison,
qu'on
ait
tort
Что
мы
правы,
что
мы
неправы
L'amour
a
ouvert
le
feu
Любовь
открыла
огонь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KAMIL RUSTAM, JEAN-YVES D'ANGELO, FLORENT PAGNY
Attention! Feel free to leave feedback.