Florez - Reason - translation of the lyrics into German

Reason - Floreztranslation in German




Reason
Grund
I'm in love but I am waiting for you
Ich bin verliebt, aber ich warte auf dich
I am waiting for you, my love
Ich warte auf dich, meine Liebe
I've been in love before but lately I cannot endure
Ich war schon mal verliebt, aber in letzter Zeit kann ich es nicht ertragen
It lays me down too soon and without love
Es legt mich zu früh nieder und ohne Liebe
Cuts and bruises bleed and turn to scars
Schnitte und Blutergüsse bluten und werden zu Narben
But I close my eyes so tight I'm seeing stars
Aber ich schließe meine Augen so fest, dass ich Sterne sehe
And I hold my breath to see how long I last
Und ich halte meinen Atem an, um zu sehen, wie lange ich durchhalte
In this life obsessed and haunted by my past
In diesem Leben, besessen und verfolgt von meiner Vergangenheit
This is my reason (This is my reason)
Das ist mein Grund (Das ist mein Grund)
My only reason (My only reason)
Mein einziger Grund (Mein einziger Grund)
You are my reason (You are my reason)
Du bist mein Grund (Du bist mein Grund)
For packing up and moving out and leaving
Dafür, dass ich meine Sachen packe, ausziehe und gehe
This is my reason (This is my reason)
Das ist mein Grund (Das ist mein Grund)
My only reason (My only reason)
Mein einziger Grund (Mein einziger Grund)
You are my reason (You are my reason)
Du bist mein Grund (Du bist mein Grund)
For reaching in and kicking out my demons
Dafür, dass ich nach innen greife und meine Dämonen raustrete
"Love," when spoken, hits me deep
"Liebe", wenn ausgesprochen, trifft mich tief
It's got me hoping it will seep inside and fill me up
Es lässt mich hoffen, dass es einsickert und mich erfüllt
Now I'm broken and I'm empty
Jetzt bin ich gebrochen und leer
And I know, for sure, the word itself is not enough
Und ich weiß sicher, dass das Wort allein nicht genug ist
Cuts and bruises bleed and turn to scars
Schnitte und Blutergüsse bluten und werden zu Narben
But I close my eyes so tight I'm seeing stars
Aber ich schließe meine Augen so fest, dass ich Sterne sehe
And I hold my breath to see how long I last
Und ich halte meinen Atem an, um zu sehen, wie lange ich durchhalte
In this life obsessed and haunted by my past
In diesem Leben, besessen und verfolgt von meiner Vergangenheit
(Haunted by my past)
(Verfolgt von meiner Vergangenheit)
This is my reason (This is my reason)
Das ist mein Grund (Das ist mein Grund)
My only reason (My only reason)
Mein einziger Grund (Mein einziger Grund)
You are my reason (You are my reason)
Du bist mein Grund (Du bist mein Grund)
For packing up and moving out and leaving
Dafür, dass ich meine Sachen packe, ausziehe und gehe
This is my reason (This is my reason)
Das ist mein Grund (Das ist mein Grund)
My only reason (My only reason)
Mein einziger Grund (Mein einziger Grund)
You are my reason (You are my reason)
Du bist mein Grund (Du bist mein Grund)
For reaching in and kicking out my demons
Dafür, dass ich nach innen greife und meine Dämonen raustrete
This is my reason (This is my reason)
Das ist mein Grund (Das ist mein Grund)
My only reason (My only reason)
Mein einziger Grund (Mein einziger Grund)
You are my reason (You are my reason)
Du bist mein Grund (Du bist mein Grund)
I'm empty again and can begin letting peace in
Ich bin wieder leer und kann anfangen, Frieden hereinzulassen
Ooo
Ooo
Cuts and bruises bleed and turn to scars
Schnitte und Blutergüsse bluten und werden zu Narben
But I close my eyes so tight I'm seeing stars
Aber ich schließe meine Augen so fest, dass ich Sterne sehe
This is my reason (This is my reason)
Das ist mein Grund (Das ist mein Grund)
My only reason (My only reason)
Mein einziger Grund (Mein einziger Grund)
You are my reason (You are my reason)
Du bist mein Grund (Du bist mein Grund)
For packing up and moving out and leaving
Dafür, dass ich meine Sachen packe, ausziehe und gehe
This is my reason (This is my reason)
Das ist mein Grund (Das ist mein Grund)
My only reason (My only reason)
Mein einziger Grund (Mein einziger Grund)
You are my reason (You are my reason)
Du bist mein Grund (Du bist mein Grund)
For reaching in and kicking out my demons
Dafür, dass ich nach innen greife und meine Dämonen raustrete
This is my reason (This is my reason)
Das ist mein Grund (Das ist mein Grund)
My only reason (My only reason)
Mein einziger Grund (Mein einziger Grund)
You are my reason (You are my reason)
Du bist mein Grund (Du bist mein Grund)
I'm empty again and can begin letting peace in
Ich bin wieder leer und kann anfangen, Frieden hereinzulassen
(This is my reason) This is my reason
(Das ist mein Grund) Das ist mein Grund
(My only reason) My only reason
(Mein einziger Grund) Mein einziger Grund
(You are my reason) I guess I should thank you
(Du bist mein Grund) Ich denke, ich sollte dir danken
I'm empty again and can begin letting peace in
Ich bin wieder leer und kann anfangen, Frieden hereinzulassen
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo...
Ooo...





Writer(s): Jorge Alexander Florez


Attention! Feel free to leave feedback.