Lyrics and translation Flori - Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós
a-adiós,
adiós
a-adiós,
adiós
a-adiós,
adiós...
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай...
La
luna
me
enseña,
su
cara
peor
Луна
показывает
мне
свою
худшую
сторону,
Verano
en
la
calle,
invierno
en
mi
corazón
Лето
на
улице,
зима
в
моем
сердце.
La
melancolía,
divide
en
dos
Меланхолия
разделяет
на
две
части
Mi
cuerpo
y
mi
mente,
simbiosis
en
des-conexión.
Мое
тело
и
мой
разум,
симбиоз
в
разъединении.
Entre
tu
y
yo
queda
un
abismo
Между
тобой
и
мной
осталась
пропасть,
Y
el
conformismo
hoy
dijo
adiós.
И
конформизм
сегодня
сказал
"прощай".
Adiós
a
tantas
batallas
Прощай,
столько
битв
Entre
pecho
y
espada
Между
сердцем
и
мечом,
Adiós
a
todas
las
ganas
Прощай,
все
желания,
Ilusiones
gastadas
Потраченные
иллюзии
En
la
asignación.
На
это
распределение.
(Adiós,
adiós,
adiós,
adiós)
(Прощай,
прощай,
прощай,
прощай)
No
hay
directrices
que
pueda
seguir
Нет
никаких
указаний,
которым
я
могла
бы
следовать,
Cuando
te
aferras
la
puerta
para
salir
Когда
ты
хватаешься
за
ручку
двери,
чтобы
уйти.
Entre
tu
y
yo
queda
un
abismo
Между
тобой
и
мной
осталась
пропасть,
Y
el
conformismo
hoy
dijo
adiós.
И
конформизм
сегодня
сказал
"прощай".
Adiós
a
tantas
batallas
Прощай,
столько
битв
Entre
pecho
y
espada
Между
сердцем
и
мечом,
Adiós
a
todas
las
ganas
Прощай,
все
желания,
Ilusiones
gastadas
Потраченные
иллюзии
En
la
asignación.
На
это
распределение.
(Adiós,
adiós,
adiós,
adiós)
(Прощай,
прощай,
прощай,
прощай)
¿Qué
esperas
de
mi?
Чего
ты
ждешь
от
меня?
Hoy
cierro
tus
puertas
Сегодня
я
закрываю
твои
двери,
No
voy
a
salir
Я
не
собираюсь
уходить.
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай.
Adiós
a
tantas
batallas
Прощай,
столько
битв
Entre
pecho
y
espada
Между
сердцем
и
мечом,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Macarena Fernandez Pachon, Felix Pizarro Jurado
Attention! Feel free to leave feedback.