Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde Iré
Wohin soll ich gehen?
Dónde
iré,
si
vuelvo
y
solo
quedan
las
cenizas
Wohin
soll
ich
gehen,
wenn
ich
zurückkehre
und
nur
Asche
übrig
ist?
Si
todo
lo
que
fuimos
naufragó
Wenn
alles,
was
wir
waren,
untergegangen
ist
En
este
mar
sin
fondo
de
dolor
In
diesem
bodenlosen
Meer
des
Schmerzes.
Dónde
iré,
si
todos
mis
deseos
giran
Wohin
soll
ich
gehen,
wenn
all
meine
Wünsche
sich
drehen,
Desorientados
hoy
sin
tu
calor
Heute
orientierungslos,
ohne
deine
Wärme,
Igual
que
los
satélites
sin
sol
Wie
Satelliten
ohne
Sonne.
Dónde
iré
Wohin
soll
ich
gehen?
Tan
cuesta
arriba
Es
ist
so
schwer,
Se
hace
seguir
weiterzumachen.
Dónde
iréé
ahora
que
faltas
en
mi
vida
Wohin
soll
ich
gehen,
jetzt,
wo
du
in
meinem
Leben
fehlst?
Dónde
iré
y
que
me
curen
esta
herida
Wohin
soll
ich
gehen,
damit
diese
Wunde
geheilt
wird?
Dónde
iré,
si
sé
que
no
estás
Wohin
soll
ich
gehen,
wenn
ich
weiß,
dass
du
nicht
da
bist,
Donde
siempre
te
esperaba
cada
día
Wo
ich
dich
jeden
Tag
erwartet
habe.
Dónde
iré
ahora
que
sé
que
son
mentiras
Wohin
soll
ich
gehen,
jetzt,
wo
ich
weiß,
dass
es
Lügen
sind,
Tantos
sueños
y
promesas
que
en
mi
almohada
hoy
So
viele
Träume
und
Versprechungen,
die
auf
meinem
Kissen
heute
Parecen
solo
espinas
Nur
wie
Dornen
erscheinen,
Que
se
me
clavan
en
el
corazón
Die
sich
in
mein
Herz
bohren.
Dónde
iré,
si
sabes
que
no
quedan
más
caricias
Wohin
soll
ich
gehen,
wenn
du
weißt,
dass
es
keine
Zärtlichkeiten
mehr
gibt,
Que
ayuden
a
engañarnos
a
creer
Die
uns
helfen,
uns
vorzumachen
zu
glauben,
Que
pueda
regresar
lo
que
se
fue
Dass
das
Vergangene
zurückkehren
kann.
Dónde
iré,
ya
sé
que
lejos
de
tu
orilla
Wohin
soll
ich
gehen?
Ich
weiß,
dass
fern
von
deinem
Ufer
Me
lleva
la
corriente
sin
querer
Mich
die
Strömung
ungewollt
mitreißt.
Soy
barco
a
la
deriva
de
papel
Ich
bin
ein
treibendes
Schiff
aus
Papier.
Dónde
iré
Wohin
soll
ich
gehen?
Tan
cuesta
arriba
Es
ist
so
schwer,
Se
hace
seguir
weiterzumachen.
Dónde
iré
ahora
que
faltas
en
mi
vida
Wohin
soll
ich
gehen,
jetzt,
wo
du
in
meinem
Leben
fehlst?
Dónde
iré
y
que
me
curen
esta
herida
Wohin
soll
ich
gehen,
damit
diese
Wunde
geheilt
wird?
Dónde
iré,
si
sé
que
no
estás
Wohin
soll
ich
gehen,
wenn
ich
weiß,
dass
du
nicht
da
bist,
Donde
siempre
te
esperaba
cada
día
Wo
ich
dich
jeden
Tag
erwartet
habe.
Dónde
iré
ahora
que
sé
que
son
mentiras
Wohin
soll
ich
gehen,
jetzt,
wo
ich
weiß,
dass
es
Lügen
sind,
Tantos
sueños
y
promesas
que
en
mi
almohada
hoy
So
viele
Träume
und
Versprechungen,
die
auf
meinem
Kissen
heute
Parecen
solo
espinas
Nur
wie
Dornen
erscheinen,
Que
se
me
clavan
en
el
corazón
Die
sich
in
mein
Herz
bohren.
Dónde
iré
Wohin
soll
ich
gehen?
Si
sé
que
no
serás
tú
la
estación
Wenn
ich
weiß,
dass
du
nicht
die
Station
sein
wirst,
Los
brazos
que
me
aprietan
con
pasión
Die
Arme,
die
mich
leidenschaftlich
umarmen,
Donde
no
esperas
por
mí
Wo
du
nicht
auf
mich
wartest.
Dónde
iré
ahora
que
faltas
en
mi
vida
Wohin
soll
ich
gehen,
jetzt,
wo
du
in
meinem
Leben
fehlst?
Dónde
iré
y
que
me
curen
esta
herida
Wohin
soll
ich
gehen,
damit
diese
Wunde
geheilt
wird?
Dónde
iré,
ohh
Wohin
soll
ich
gehen,
ohh?
Dónde
iré
ahora
que
sé
que
son
mentiras
Wohin
soll
ich
gehen,
jetzt,
wo
ich
weiß,
dass
es
Lügen
sind,
Tantos
sueños
y
promesas
que
en
mi
almohada
hoy
So
viele
Träume
und
Versprechungen,
die
auf
meinem
Kissen
heute
Parecen
solo
espinas
Nur
wie
Dornen
erscheinen,
Que
se
me
clavan
en
el
corazón
Die
sich
in
mein
Herz
bohren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Mari Montes
Attention! Feel free to leave feedback.