Lyrics and translation Flori Mumajesi - Me Sy Mbyllur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Sy Mbyllur
С закрытыми глазами
Vjen
cdo
nat
ne
endrrat
e
mia
Ты
приходишь
каждую
ночь
в
мои
сны
Dhe
me
prek
ngadal
mos
ik
И
нежно
касаешься
меня,
не
уходи
Puthja
ime
shpirt
per
ty
kam
mall
Мой
поцелуй,
душа
моя,
я
скучаю
по
тебе
Ti
nuk
e
di
sa
te
lendon
nje
dashuri
Ты
не
знаешь,
как
ранит
любовь
Sa
pak
te
them
Как
мало
сказать
Ti
me
lendon
Ты
ранишь
меня
Une
jam
ai
qe
gjithqka
e
dha
per
ty
Я
тот,
кто
отдал
тебе
всё
Une
jam
ai
qe
me
dhimbjen
jeton
Я
тот,
кто
живёт
с
болью
I
mbyll
syte
te
mos
sho
me
bardh
e
zi
Я
закрываю
глаза,
чтобы
не
видеть
всё
в
чёрно-белом
цвете
I
mbyll
syte
te
me
shfaqesh
ti
Я
закрываю
глаза,
чтобы
увидеть
тебя
Vjen
cdo
nate
ne
endrrat
e
mia
Ты
приходишь
каждую
ночь
в
мои
сны
Dhe
me
prek
ngadal
mos
ik
И
нежно
касаешься
меня,
не
уходи
Puthja
ime
shpirt
per
ty
kam
mall
Мой
поцелуй,
душа
моя,
я
скучаю
по
тебе
Vjen
cdo
nate
ne
endrrat
e
mia
Ты
приходишь
каждую
ночь
в
мои
сны
Gjumin
ma
ben
jete
Сон
мой
становится
жизнью
Syt
mbyllur
do
ti
mbaj
С
закрытыми
глазами
буду
держать
тебя
Mjafton
ty
te
te
kem
Мне
достаточно
просто
иметь
тебя
I
mbyll
syte
te
mos
sho
me
bardh
e
zi
Я
закрываю
глаза,
чтобы
не
видеть
всё
в
чёрно-белом
цвете
I
mbyll
syte
te
me
shfaqesh
ti
Я
закрываю
глаза,
чтобы
увидеть
тебя
Vjen
cdo
nate
ne
endrrat
e
mia
Ты
приходишь
каждую
ночь
в
мои
сны
Dhe
me
prek
ngadal
mos
ik
И
нежно
касаешься
меня,
не
уходи
Puthja
ime
shpirt
per
ty
kam
mall
Мой
поцелуй,
душа
моя,
я
скучаю
по
тебе
Vjen
cdo
nate
ne
endrrat
e
mia
Ты
приходишь
каждую
ночь
в
мои
сны
Gjumin
ma
ben
jete
Сон
мой
становится
жизнью
Syte
mbyllur
do
ti
mbanja
С
закрытыми
глазами
я
буду
держать
тебя
Mjafton
ty
te
te
kem
Мне
достаточно
просто
иметь
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florjan Mumajesi
Album
Detaj
date of release
07-08-2011
Attention! Feel free to leave feedback.