Lyrics and translation Florian Ast - S'Läbe isch schön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'Läbe isch schön
Жизнь прекрасна
Sit
jahre?
sit
jahre
scho
Годами?
уже
годами
Mir
si
aui
glich?
mir
si
aui
riich
Мы
все
равны?
мы
все
богаты
U
s'cha
kene
gä?
wo
üs
öpis
chönt
nä
И
нет
никого?
кто
мог
бы
нам
отказать
S'git
kener
arme?
so
blibt
das
o
Нет
бедных?
так
пусть
и
останется
Mir
müesse
zämme
stah?
mir
müesse
zämme
ha
Мы
должны
быть
вместе?
мы
должны
держаться
вместе
Mir
chöi
zämme
sii?
de
wird?
s
wiiter?
wiiter
ga
Мы
можем
быть
вместе?
тогда
это
будет?
дальше?
дальше
продолжаться
Es
si
aues
siiger?
mir
gwinne
we
mir
verliere
Мы
все
победители?
мы
выигрываем,
даже
когда
проигрываем
Häbe
d'chöpf
i
d'höchi
wüu
mir
chöi
singe
Держим
головы
высоко,
потому
что
мы
можем
петь
S'läbe
isch
schön
Жизнь
прекрасна
Chum
wieder
use
zu
de
lüüt
u
la
di
wieder
la
gseh?
he
Выходи
снова
к
людям
и
позволь
им
увидеть
тебя
снова,
эй
S'läbe
isch
schön
Жизнь
прекрасна
Chum
wieder
use
zu
de
lüüt
u
la
di
wieder
la
gseh
Выходи
снова
к
людям
и
позволь
им
увидеть
тебя
снова
Mach
d'ouge
n
uf
Открой
глаза
Es
isch
nid
gseit?
das?
was
richtig
isch
Не
факт?
что?
то,
что
правильно
Für
di
muess
schtimme
u
wichtig
isch
Должно
подходить
тебе
и
быть
важным
для
тебя
Es
cha
kene
gä?
wo
dir
d'entscheidig
söu
nä
Нет
никого?
кто
мог
бы
принять
решение
за
тебя
Mi
seit
us
fähler?
da
lehrt
me
viu
Говорят,
на
ошибках
учатся
Gsetz
u
rächt?
o
es
erfungnigs
schpiu
Законы
и
права?
тоже
игра
опыта
I
säge?
mach
dr
drus?
Я
говорю?
извлекай
из
этого
уроки
Nid
aber
äbe?
sisch
nüt
vergäbe?
so
isch
s'läbe
Но
не
сдавайся?
ничего
не
потеряно?
такова
жизнь
D'wahrheit
ligt?
irgendwo
dr
z'wüsche
Истина
где-то
посередине
Chu
u
suech
di
ton
u?
du
bruchschs
u
wirsch
afa
singe
Приди
и
найди
свой
тон
и?
ты
нуждаешься
в
этом
и
начнешь
петь
S'läbe
isch
schön
Жизнь
прекрасна
Chum
wieder
use
zu
de
lüüt
u
la
di
wieder
la
gseh?
he
Выходи
снова
к
людям
и
позволь
им
увидеть
тебя
снова,
эй
S'läbe
isch
schön
Жизнь
прекрасна
Chum
wieder
use
zu
de
lüüt
u
la
di
wieder
la
gseh?
lueg
Выходи
снова
к
людям
и
позволь
им
увидеть
тебя
снова?
смотри
Du
machsch
es
gsicht
aus
hätsch
sibe
tag
nume
rägetropfe
gseh
У
тебя
такое
лицо,
будто
ты
семь
дней
видела
только
капли
дождя
Du
machsch
es
gsicht
aus
wär's
bewöucht
u
du
lachsch
chum
meh
У
тебя
такое
лицо,
будто
на
улице
пасмурно,
и
ты
почти
не
улыбаешься
Mach
d'ouge
n
uF
Открой
глаза
S'läbe
isch
schön
Жизнь
прекрасна
Chum
wieder
use
zu
de
lüüt
u
la
di
wieder
la
gseh?
he
Выходи
снова
к
людям
и
позволь
им
увидеть
тебя
снова,
эй
S'läbe
isch
schön
Жизнь
прекрасна
Chum
wieder
use
zu
de
lüüt
u
la
di
wieder
la
gseh?
lueg
Выходи
снова
к
людям
и
позволь
им
увидеть
тебя
снова?
смотри
I
hät
di
gärn?
i
würd
di
gärn
Ты
мне
нравишься?
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bronner, Florian Ast
Attention! Feel free to leave feedback.