Lyrics and translation Florida Georgia Line - Here's To the Good Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
turn
it
up
loud,
mix
it
up
strong
Давайте
включим
это
громко,
смешаем
это
сильно
Lean
it
back
slow,
get
your
feel
good
on
Медленно
откиньтесь
назад,
почувствуйте
себя
хорошо.
Cut
'em
off
short,
roll
it
up
tight
Отрежьте
их
коротко,
сверните
их
плотно
Let
it
unwind
tonight
Пусть
это
расслабиться
сегодня
вечером
Drop
down
the
top
down
on
the
Pontiac
Опустите
сверху
вниз
на
Понтиак
Wherever
you
wind
up
is
where
the
party's
at
Где
бы
вы
ни
оказались,
там
и
вечеринка.
Break
out
the
bottle
of
Bacardi
black
Разбейте
бутылку
черного
Бакарди
And
don't
look
back
'cause
И
не
оглядывайся
назад,
потому
что
Here's
to
the
good
times,
here's
to
the
sunshine
Вот
в
хорошие
времена,
вот
в
солнечный
свет
Here's
to
the
ice
you
float
your
beer
in
Вот
лед,
в
котором
ты
плаваешь
свое
пиво
To
the
tops
you
pop
and
the
tan
lines
disappearin'
К
вершинам,
которые
вы
выскакиваете,
и
линии
загара
исчезают,
She's
a
little
bit
tipsy
Она
немного
навеселе
Leans
in
for
a
kiss,
she's
stealin'
your
heart
just
like
a
gypsy
Наклоняется
для
поцелуя,
она
крадет
твое
сердце,
как
цыганка
And
there
you
are
just
a
drunken
star,
just
fallin'
in
her
eyes
А
там
ты
просто
пьяная
звезда,
просто
падающая
в
ее
глазах
Here's
to
the
good
times,
while
there's
still
time
Вот
в
хорошие
времена,
пока
еще
есть
время
Well,
lay
it
all
out,
spray
it
on
sweet
Ну,
выкладывай
все,
брызгай
на
сладкое
Carve
it
in
oak
and
permanent
ink
Вырежьте
его
из
дуба
и
перманентных
чернил
Park
it
way
back,
fog
it
on
up
Припаркуй
его
назад,
затумани
его.
Singin'
oh-oh,
oh-oh
Пою
о-о,
о-о
Radio
spillin'
from
a
single
cab
Радио
разливается
из
одной
кабины
She
looks
so
good
with
her
silver
tabs
Она
так
хорошо
выглядит
со
своими
серебряными
вкладками
Hangin'
on
a
branch
by
the
river
Hangin
'на
ветке
у
реки
That's
a
memory
that'll
get
you
when
you
look
back
Это
память,
которая
доставит
вас,
когда
вы
оглянетесь
назад
Here's
to
the
good
times,
here's
to
the
sunshine
Вот
в
хорошие
времена,
вот
в
солнечный
свет
Here's
to
the
ice
you
float
your
beer
in
Вот
лед,
в
котором
ты
плаваешь
свое
пиво
To
the
tops
you
pop
and
the
tan
lines
disappearin'
К
вершинам,
которые
вы
выскакиваете,
и
линии
загара
исчезают,
She's
a
little
bit
tipsy
Она
немного
навеселе
Leans
in
for
a
kiss,
she's
stealin'
your
heart
just
like
a
gypsy
Наклоняется
для
поцелуя,
она
крадет
твое
сердце,
как
цыганка
And
there
you
are
just
a
drunken
star,
just
fallin'
in
her
eyes
А
там
ты
просто
пьяная
звезда,
просто
падающая
в
ее
глазах
Here's
to
the
good
times,
while
there's
still
time
Вот
в
хорошие
времена,
пока
еще
есть
время
Drop
down
the
top
down
on
the
Pontiac
Опустите
сверху
вниз
на
Понтиак
Wherever
you
wind
up
is
where
the
party's
at
Где
бы
вы
ни
оказались,
там
и
вечеринка.
Break
out
the
bottle
of
Bacardi
black
Разбейте
бутылку
черного
Бакарди
And
don't
look
back
'cause
И
не
оглядывайся
назад,
потому
что
Here's
to
the
good
times,
here's
to
the
sunshine
Вот
в
хорошие
времена,
вот
в
солнечный
свет
Here's
to
the
ice
you
float
your
beer
in
Вот
лед,
в
котором
ты
плаваешь
свое
пиво
To
the
tops
you
pop
and
the
tan
lines
disappearin',
oh
my,
my
К
вершинам,
которые
вы
выскакиваете,
и
линии
загара
исчезают,
о,
мой,
мой
She's
a
little
bit
tipsy
Она
немного
навеселе
Leans
in
for
a
kiss,
she's
stealin'
your
heart
just
like
a
gypsy
Наклоняется
для
поцелуя,
она
крадет
твое
сердце,
как
цыганка
And
there
you
are
just
a
drunken
star,
just
fallin'
in
her
eyes
А
там
ты
просто
пьяная
звезда,
просто
падающая
в
ее
глазах
Here's
to
the
good
times
Вот
в
хорошие
времена
Well
here's
to
the
good
times
and
the
moonshine
Ну
вот
и
хорошие
времена
и
самогон
And
the
blue
eyes
under
the
moonlight
И
голубые
глаза
под
луной
Here's
to
the
good
times
Вот
в
хорошие
времена
Here's
to
the
good
times
buzzin'
on
moon
wine
Вот
к
хорошим
временам,
жужжащим
на
лунном
вине
Loving
you
all
night
under
the
moonlight
Любить
тебя
всю
ночь
под
луной
Here's
to
the
good
times
while
there's
still
time
Вот
в
хорошие
времена,
пока
еще
есть
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRIS TOMPKINS, RODNEY CLAWSON, LYNN HUTTON
Attention! Feel free to leave feedback.