Lyrics and translation Florida Georgia Line - Meant To Be - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
lay
on
back
and
relax
Малыш,
ложись
на
спину
и
расслабься.
Kick
your
pretty
feet
up
on
my
dash
Пинай
свои
прелестные
ножки
по
моей
приборной
панели.
No
need
to
go
nowhere
fast,
let's
enjoy
right
here
where
we
at
Не
нужно
никуда
спешить,
давай
наслаждаться
здесь,
где
мы.
Who
knows
where
this
road
is
supposed
to
lead?
Кто
знает,
куда
ведет
эта
дорога?
We
got
nothing
but
time
У
нас
нет
ничего,
кроме
времени.
As
long
as
you're
right
here
next
to
me,
everything's
gonna
be
alright
Пока
ты
рядом
со
мной,
все
будет
хорошо.
If
it's
meant
to
be,
it'll
be,
it'll
be
Если
так
и
должно
быть,
то
так
и
будет,
так
и
будет.
Baby,
just
let
it
be
Детка,
просто
позволь
этому
случиться.
If
it's
meant
to
be,
it'll
be,
it'll
be
Если
так
и
должно
быть,
то
так
и
будет,
так
и
будет.
Baby,
just
let
it
be
Детка,
просто
позволь
этому
случиться.
So
won't
you
ride
with
me,
ride
with
me?
Так
ты
не
поедешь
со
мной,
не
поедешь
со
мной?
See
where
this
thing
goes
Посмотри,
куда
эта
штука
идет.
If
it's
meant
to
be,
it'll
be,
it'll
be
Если
так
и
должно
быть,
то
так
и
будет,
так
и
будет.
Baby,
if
it's
meant
to
be
Детка,
если
так
и
должно
быть.
I
don't
mean
to
be
so
uptight
Я
не
хочу
быть
таким
встревоженным.
But
my
heart's
been
hurt
a
couple
times
by
a
couple
guys
that
didn't
treat
me
right
Но
мое
сердце
было
ранено
пару
раз
парой
парней,
которые
плохо
ко
мне
относились.
I
ain't
gon'
lie,
ain't
gon'
lie
Я
не
буду
лгать,
не
буду
лгать.
Cause
I'm
tired
of
the
fake
love,
show
me
what
you're
made
of
Потому
что
я
устал
от
фальшивой
любви,
покажи
мне,
из
чего
ты
сделан.
Boy,
make
me
believe
Парень,
заставь
меня
поверить.
Oh,
hold
up
girl,
don't
you
know
you're
beautiful?
О,
подожди,
детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
ты
красивая?
And
it's
easy
to
see
И
это
легко
увидеть.
If
it's
meant
to
be,
it'll
be,
it'll
be
Если
так
и
должно
быть,
то
так
и
будет,
так
и
будет.
Baby,
just
let
it
be
Детка,
просто
позволь
этому
случиться.
If
it's
meant
to
be,
it'll
be,
it'll
be
Если
так
и
должно
быть,
то
так
и
будет,
так
и
будет.
Baby
just
let
it
be
Детка,
просто
позволь
этому
случиться.
So
won't
you
ride
with
me,
ride
with
me?
Так
ты
не
поедешь
со
мной,
не
поедешь
со
мной?
See
where
this
thing
goes
Посмотри,
куда
эта
штука
идет.
If
it's
meant
to
be,
it'll
be,
it'll
be
Если
так
и
должно
быть,
то
так
и
будет,
так
и
будет.
Baby,
if
it's
meant
to
be
Детка,
если
так
и
должно
быть.
So
c'mon
ride
with
me,
ride
with
me
Так
давай,
поехали
со
мной,
поехали
со
мной.
See
where
this
thing
goes
Посмотри,
куда
эта
штука
идет.
So
c'mon
ride
with
me,
ride
with
me
Так
давай,
поехали
со
мной,
поехали
со
мной.
Baby,
if
it's
meant
to
be
Детка,
если
так
и
должно
быть.
Maybe
we
do
Может,
и
так.
Maybe
we
don't
Может,
нет.
Maybe
we
will
Может
быть,
мы
...
Maybe
we
won't
Может,
не
будем.
But
if
it's
meant
to
be,
it'll
be,
it'll
be
Но
если
так
и
должно
быть,
то
так
и
будет,
так
и
будет.
Baby,
just
let
it
be
Детка,
просто
позволь
этому
случиться.
If
it's
meant
to
be,
it'll
be,
it'll
be
(c'mon)
Если
так
и
должно
быть,
то
так
и
будет,
так
и
будет.
Baby,
just
let
it
be
(let's
go)
Детка,
просто
позволь
этому
случиться
(поехали!)
So
won't
you
ride
with
me,
ride
with
me?
Так
ты
не
поедешь
со
мной,
не
поедешь
со
мной?
See
where
this
thing
goes
Посмотри,
куда
эта
штука
идет.
If
it's
meant
to
be,
it'll
be,
it'll
be
Если
так
и
должно
быть,
то
так
и
будет,
так
и
будет.
Baby,
if
it's
meant
to
be
Детка,
если
так
и
должно
быть.
If
it's
meant
to
be,
it'll
be,
it'll
be
Если
так
и
должно
быть,
то
так
и
будет,
так
и
будет.
Baby,
if
it's
meant
to
be
Детка,
если
так
и
должно
быть.
If
it's
meant
to
be,
it'll
be,
it'll
be
Если
так
и
должно
быть,
то
так
и
будет,
так
и
будет.
Baby,
if
it's
meant
to
be
Детка,
если
так
и
должно
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.