Lyrics and translation Florin Salam feat. Claudia - Ce Bine Ne Sta Impreuna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce Bine Ne Sta Impreuna
Как хорошо нам быть вместе
Ascultă
de
mine
Послушай
меня,
Şi
nu
fugi
de
mine
viaţa
mea
и
не
убегай
от
меня,
жизнь
моя.
Te
rog
nu
fugi
Прошу,
не
убегай,
Că
doar
a
mea
vei
fi
ведь
только
моей
ты
будешь
În
orice
zi
в
любой
день.
Mă
vei
iubi
[mă
vei
iubi]
Ты
будешь
любить
меня
[ты
будешь
любить
меня].
N-am
interes
să
te
mint
У
меня
нет
цели
обманывать
тебя,
Eu
îţi
spun
exact
ce
simt
я
говорю
тебе
именно
то,
что
чувствую.
Cu-adevărat
eu
simt
ceva
По-настоящему
я
что-то
чувствую,
Că
mi
s-a
schimbat
viaţa.
словно
моя
жизнь
изменилась.
N-am
interes
să
te
mint
У
меня
нет
цели
обманывать
тебя,
Eu
îţi
spun
mereu
ce
simt
я
говорю
тебе
всегда,
что
чувствую.
Cu-adevărat
eu
simt
ceva
По-настоящему
я
что-то
чувствую,
Că
mi
s-a
schimbat
viaţa.
словно
моя
жизнь
изменилась.
Ce
bine
ţi-ar
sta
lângă
mine
Как
хорошо
тебе
было
бы
рядом
со
мной,
Ce
bine
ţi-ar
sta
как
хорошо
тебе
было
бы.
Te-ai
potrivi
perfect
cu
mine
Ты
бы
идеально
подошла
ко
мне,
Pe-amândoi
ne-ar
aranja.
нам
обоим
это
было
бы
на
руку.
Ce
bine
ţi-ar
sta
lângă
mine
Как
хорошо
тебе
было
бы
рядом
со
мной,
Ce
bine
ţi-ar
sta
как
хорошо
тебе
было
бы.
Te-ai
potrivi
perfect
cu
mine
Ты
бы
идеально
подошла
ко
мне,
Pe-amândoi
ne-ar
aranja.
нам
обоим
это
было
бы
на
руку.
N-am
interes
să
te
mint
У
меня
нет
цели
обманывать
тебя,
Eu
îţi
spun
exact
ce
simt
я
говорю
тебе
именно
то,
что
чувствую.
Cu-adevărat
eu
simt
ceva
По-настоящему
я
что-то
чувствую,
Că
mi
s-a
schimbat
viaţa.
словно
моя
жизнь
изменилась.
N-am
interes
să
te
mint
У
меня
нет
цели
обманывать
тебя,
Eu
îţi
spun
ceea
simt
я
говорю
тебе,
что
чувствую.
Cu-adevărat
eu
simt
ceva
По-настоящему
я
что-то
чувствую,
Că
mi
s-a
schimbat
viaţa.
словно
моя
жизнь
изменилась.
Ce
bine
ne-ar
sta
împreună
Как
хорошо
нам
было
бы
вместе,
Ce
bine
ne-ar
sta
как
хорошо
нам
было
бы.
Viaţa
mea
ar
prinde
culoare
Моя
жизнь
обрела
бы
краски,
La
fel
şi
viaţa
ta
так
же,
как
и
твоя.
Ce
bine
ne-ar
sta
împreună
Как
хорошо
нам
было
бы
вместе,
Ce
bine
ne-ar
sta
как
хорошо
нам
было
бы.
Viaţa
mea
ar
prinde
culoare
Моя
жизнь
обрела
бы
краски,
La
fel
şi
viaţa
ta.
так
же,
как
и
твоя.
N-am
interes
să
te
mint
У
меня
нет
цели
обманывать
тебя,
Eu
îţi
spun
exact
ce
simt
я
говорю
тебе
именно
то,
что
чувствую.
Cu-adevărat
eu
simt
ceva
По-настоящему
я
что-то
чувствую,
Că
mi
s-a
schimbat
viaţa.
словно
моя
жизнь
изменилась.
N-am
interes
să
te
mint
У
меня
нет
цели
обманывать
тебя,
Eu
îţi
spun
ceea
simt
я
говорю
тебе,
что
чувствую.
Cu-adevărat
eu
simt
ceva
По-настоящему
я
что-то
чувствую,
Că
mi
s-a
schimbat
viaţa.
словно
моя
жизнь
изменилась.
I-am
promis
lui
mama
mea
Я
пообещал
своей
маме,
Că
vei
fi
numai
a
mea
что
ты
будешь
только
моей,
Că
vei
fi
numai
a
mea
что
ты
будешь
только
моей,
N-am
interes
să
te
mint
У
меня
нет
цели
обманывать
тебя,
Eu
îţi
spun
exact
ce
simt
я
говорю
тебе
именно
то,
что
чувствую.
Cu-adevărat
eu
simt
ceva
По-настоящему
я
что-то
чувствую,
Că
mi
s-a
schimbat
viaţa.
словно
моя
жизнь
изменилась.
N-am
interes
să
te
mint
У
меня
нет
цели
обманывать
тебя,
Eu
îţi
spun
mereu
ce
simt
я
говорю
тебе
всегда,
что
чувствую.
Cu-adevărat
eu
simt
ceva
По-настоящему
я
что-то
чувствую,
Că
mi
s-a
schimbat
viaţa.
словно
моя
жизнь
изменилась.
N-am
interes
să
te
mint
У
меня
нет
цели
обманывать
тебя,
Eu
îţi
spun
exact
ce
simt
я
говорю
тебе
именно
то,
что
чувствую.
Cu-adevărat
eu
simt
ceva
По-настоящему
я
что-то
чувствую,
Că
mi
s-a
schimbat
viaţa.
словно
моя
жизнь
изменилась.
N-am
interes
să
te
mint
У
меня
нет
цели
обманывать
тебя,
Eu
îţi
spun
ceea
simt
я
говорю
тебе,
что
чувствую.
Cu-adevărat
eu
simt
ceva
По-настоящему
я
что-то
чувствую,
Că
mi
s-a
schimbat
vìata.
словно
моя
жизнь
изменилась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): florin salam
Attention! Feel free to leave feedback.