Florindo Andreolli feat. Georges Prêtre, Orchestra del Teatro alla Scala di Milano, Teresa Stratas & Juan Pons - Pagliacci, Act 2: "Arlecchin! Colombina!" - "Prendi questo narcotico" - translation of the lyrics into German




Pagliacci, Act 2: "Arlecchin! Colombina!" - "Prendi questo narcotico"
Pagliacci, Akt 2: "Arlecchino! Colombina!" - "Nimm dieses Narkotikum"
Guardami, bella!
Sieh mich an, Schöne!
Colombina!
Colombina!
Alfin s'arrenda ai nostri prieghi amor!
Endlich gebe sich die Liebe unseren Bitten!
Accammellina!
Meine Süße!
Guarda, amor mio, che splendida cenetta preparai!
Sieh, meine Liebe, welch herrliches Mahl ich bereitet habe!
Guarda, amor mio, che nettare divino t'apportai!
Sieh, meine Liebe, welch göttlichen Nektar ich dir brachte!
Ah! L'amor la maglia e i fluidi del vin della cucina!
Ah! Die Liebe, der Zauber und der Wein aus der Küche!
Mia ghiotta Colombina, amabile e viva!
Meine naschhafte Colombina, hold und lebensfroh!
Prendi questo narcotico, dallo al pagliaccio
Nimm dieses Narkotikum, gib's dem Clown
Pria che s'addormenti, e poi fuggiamo insiem!
Bevor er einschläft, dann fliehen wir gemeinsam!
Sì, porgi!
Ja, reich es mir!
Attenti! Pagliaccio! Che ha? Che spaventa?
Achtung! Clown! Was ist? Was erschreckt ihn?
Che l'anima è in scempio? E sa tutto?
Dass seine Seele zerrissen? Er weiß alles?
Io vorrò maritarmi!
Ich will heiraten!
Fuggila!
Vertreib sie!
Versa il filtro nella tazza sua!
Gieß den Trank in seinen Becher!
Da stanotte e per sempre io sarò tua!
Ab dieser Nacht gehöre ich für immer dir!
Nome di Dio! Quelle stesse parole!
Gottes Namen! Dieselben Worte!






Attention! Feel free to leave feedback.