Lyrics and translation Florist - I Also Have Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Also Have Eyes
У меня тоже есть глаза
How
did
I
get
into
this
place?
Как
я
оказалась
в
этом
месте?
My
life
is
only
a
combination
of
things
Моя
жизнь
— лишь
сочетание
вещей,
That
I
mostly
have
no
control
over
Над
которыми
я
почти
не
властна.
And
it
took
me
a
long
time
to
figure
that
out
И
мне
потребовалось
много
времени,
чтобы
понять
это.
Now
it's
time
to
go
back
inside
the
house
Теперь
пора
вернуться
в
дом.
It's
cold
and
late,
do
I
even
exist?
Холодно
и
поздно,
существую
ли
я
вообще?
Thunder,
the
sound
of
light
Гром,
звук
света.
Everyone
I
know
including
myself
Все,
кого
я
знаю,
включая
себя,
Is
a
hungry
dog
running
towards
the
horizon
— голодные
псы,
бегущие
к
горизонту.
I
leave
the
windows
open
so
I
can
have
the
breeze
Я
оставляю
окна
открытыми,
чтобы
чувствовать
ветерок.
Now
it's
time
to
go
outside
the
house
Теперь
пора
выйти
из
дома.
Say
hello
to
someone,
look
at
their
eyes
Поздороваться
с
кем-нибудь,
посмотреть
в
их
глаза.
I
also
have
eyes,
are
the
memories
real?
У
меня
тоже
есть
глаза,
реальны
ли
воспоминания?
Did
I
live
through
that
day,
did
it
happen
to
me?
Пережила
ли
я
тот
день,
случилось
ли
это
со
мной?
Or
did
I
go
through
the
door
Или
я
прошла
сквозь
дверь
And
fall
into
the
beautiful
void?
И
упала
в
прекрасную
пустоту?
Oh,
to
touch
something
inside
of
you
О,
прикоснуться
к
чему-то
внутри
тебя
And
outside
of
you
at
the
same
time
И
снаружи
тебя
одновременно.
I
am
the
ground,
the
amber
born
from
Я
— земля,
янтарь,
рожденный
The
trees
beneath,
the
clouds,
the
night
Деревьями
внизу,
облаками,
ночью.
A
beacon
of
life
in
the
long-frozen
ice
Маяк
жизни
в
давно
замерзшем
льду.
I
am
a
summer
blowing
backwards
Я
— лето,
дующее
в
обратную
сторону,
The
pages
of
a
novel
I
might
only
read
half
of
Страницы
романа,
который
я,
возможно,
прочту
лишь
наполовину.
Now
it's
time
to
go
inside
your
mind
Теперь
пора
заглянуть
в
свой
разум.
Find
the
void
and
stare
it
down
Найти
пустоту
и
посмотреть
ей
в
лицо.
You'll
learn
something
then
give
it
back
Ты
узнаешь
что-то,
а
затем
вернешь
это
To
the
universe
who
will
give
it
to
somebody
else
Вселенной,
которая
передаст
это
кому-то
другому.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florist
Attention! Feel free to leave feedback.