Flow G - Batugan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flow G - Batugan




Batugan
Лентяй
Flip-D on the beat!
Flip-D на бите!
Ang sipag magtututulog kaya pitaka puyat
Ты так усердно спишь, что твой кошелёк не смыкает глаз,
Imbis mag-banat ng buto
Вместо того, чтобы напрягать мускулы,
Nag-unat ng butong may kasamang hikab
Ты разминаешь кости, зевая,
Ganun katamad!
Вот же лентяйка!
Sa bayabasan ka magaling mag-abang ng malalaglag
Ты мастерица ждать у моря погоды,
At nagtataka ka pa kapag sa bulsa mo wala ka nang nakakapkap
А потом удивляешься, что в карманах пусто.
(Clap clap clap)
(Хлоп-хлоп-хлоп)
Ang hilig mo sa teka muna
Ты любишь откладывать на потом,
Kaya imbis salapi ang nakuha mo muta
Поэтому вместо денег у тебя в руках сопли.
Punto ko sana makuha
Я просто хочу, чтобы ты поняла,
Na baka sa kakahiga mo ay jan ka ma-kuba
Что от постоянного лежания можешь сгорбиться.
Anong misyon mo sa lupa? magpatigas ng batuta?
Какова твоя миссия на земле? Натирать мозоли?
Paramihin ang populasyon
Увеличивать население?
Ganyan ba talaga pag walang ambisyong mataas 'di nalulula?
Это из-за отсутствия высоких амбиций у тебя не кружится голова?
Buti pa tupa napapastol
Хорошо ещё овцы пасутся,
Ikaw puro angas tol
А ты только и делаешь, что строишь из себя важную,
Halatang nagpapanggap pag nasa labas ng door
Притворяешься на людях, выходя за дверь,
Iba-ibang palabas kaya madalas mag mall
Изображаешь из себя другую, поэтому часто ходишь по магазинам,
Akala mo lang nakakahabol kana pero 'di ka pa pala nakaka-score
Думаешь, что ты в тренде, но на самом деле ты ещё не набрала ни одного очка.
'Di lang pala yung tulog yung pwedeng may mapanaghinipan (pati gising)
Оказывается, сны снятся не только во сне (но и наяву),
'Di rin pwede na lahat ng gusto idaan sa hilingan
И нельзя всего добиться одними желаниями.
Pag may nahiligan 'di madalian, 'di madali yan
Если ты чем-то увлеклась, это нелегко, это не так просто.
Ba't di pag igihan sige ika'y mag-pursige kasi 'di pa huli
Почему бы тебе не постараться, продолжай в том же духе, ведь ещё не поздно.
Pero sa'yo yan naka dipende
Но это зависит только от тебя,
'Di yung nakabase ka sa swerte
Не нужно полагаться на удачу.
'Di laging pu-pwede na yung pwede lang
Не всегда можно делать то, что хочется.
Kung pwede nga isipin na walang bagay na hindi pwede
Если ты думаешь, что нет ничего невозможного,
Syempre! 'di araw araw abente-singko ng desyembre
То знай, что не каждый день 31 декабря.
Darating at darating ang peste
Неприятности приходят и уходят,
Yan ang dapat mong pag handaan
Вот к чему тебе нужно быть готовой,
Kasi buti pa yung leche flan ay may plano kahit leche
Ведь даже у флан есть свой план, хоть он и просто десерт.
Akala ko ayaw mo ng de-lata?
Ты же вроде не любишь консервы?
Pero lagi kang nakahilata
Но вечно валяешься без дела.
Akala ko ayaw mo tumunganga?
Ты же вроде не любишь тупить?
Pero inuuna mo bunganga
Но первой открываешь рот.
Akala ko gusto mo ng biyaya?
Ты же вроде хочешь благ?
Pero lagi kang nakatihaya
Но вечно лежишь кверху пузом.
Sarili mo din ang dinadaya
Ты обманываешь саму себя,
Kasi sa katamaran mo siya niyaya
Потому что зовёшь лень с собой.
Dapat kasi 'di ka pumapayag
Тебе просто нужно перестать это делать,
Ikaw din naman ang mahihirapan
Ведь в итоге тебе же будет хуже,
Tyaka ikaw din ang manghihinayang
И ты же будешь жалеть
Sa masasayang
О потерянном времени.
Hoy BATUGAN 'di kapa mayaman wala ka pang matabang wallet
Эй, ЛЕНТЯЙКА, ты ещё не богата, у тебя ещё нет толстого кошелька.
Bakit 'di ka makabangon baka
Почему ты не можешь встать?
Bakal na muka mo tapos unan mo naman magnet
Может, у тебя лицо из металла, а подушка - магнит?
Pahiga-higa lang sa higaan
Вечно ты валяешься в постели,
'Kala mo biyaya sa iyo ang kusang lalapit, iba ka hanep!
Думаешь, блага сами к тебе придут, ты такая наивная!
'Di nagpa-panic, Sanay ka bang walang budget
Не паникуешь? Привыкла жить без денег?
O sadyang wala ka lang target?
Или у тебя просто нет цели?
Yung iba namang mga tamad ay meron din kakaibang mindset
У других лентяев тоже есть свой особый склад ума.
Kaso lang hindi natin alam
Просто мы не знаем,
Kung utak ba talaga nila ang ginagamit o gumagamit
Действительно ли они используют свой мозг или нет.
Pag walang-wala at pagka-kailangan
Когда у них совсем нет ничего, и им что-то нужно,
Ay sa patalim kumakapit pag walang AREP
Они хватаются за нож, если у них нет денег.
Sige ang dale, sige ituloy mo pa pare hangga't hindi kapa sumasabit
Давай, продолжай в том же духе, пока не попадёшься.
Sana malabanan mo sarili mo nasanay na na puro ka hingi
Надеюсь, ты сможешь побороть себя, ты привыкла только просить.
Alam mo naman siguro sa sarili mong hindi yan nakakabilib
Ты же знаешь, что это не вызывает восхищения.
Tapos siya pa yung galit sayo sapilitan
А потом ещё и злишься, когда тебя заставляют.
Yun naman ang 'di ko maintindihan
Вот чего я не понимаю.
Tipong imposibleng 'di mo din kainisan
Такое ощущение, что ты просто не можешь не раздражать.
Kahit paulit-ulit mo pa sige-han mali kana
Даже если ты будешь повторять снова и снова, что ты не права, ты ошибаешься.
Kahit na isang beses mo lang hindi-an
Даже если ты скажешь «нет» хотя бы раз.
Sa mga naririnig mo sana naka tutok ka
Надеюсь, ты прислушаешься к тому, что слышишь,
Para matuto kanang sira ulo ka
Чтобы образумиться, дурочка.
Ang sakit mo na sa ulo kase baka yung sakit mo nga ay nasa ulo na
У меня уже голова болит от тебя, может, у тебя и правда что-то с головой.
Pag 'di ka kumilos ay hindi ka tutuka
Если ты не будешь двигаться, то тебя не заметят.
Kapag hindi ka ngumuya ng ngumuya mabuhulunan ka
Если ты не будешь жевать, то подавишься.
Naman o 'di kaya bibig naman ay bubula
Серьёзно, у тебя же есть рот, он должен пускать пузыри.
Kasi hindi to labanan ng patigasan ng muka
Это не соревнование на выдержку,
Kaya matuto mahiya!
Так что будь умнее!





Writer(s): Archie Dela Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.