Flow Minister - Paninap - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flow Minister - Paninap




Paninap
Сновидение
Gusto ko na lang manatili kung saan ka
Я хочу остаться там, где ты,
Ngunit sa panaginip kana lang ba
Но только во сне возможно ли это?
Sa pagkahalik ay napadilat, nawala na
С поцелуем я открываю глаза, ты исчезаешь,
Nawawalay sa'yong piling 'pag umaga
Просыпаюсь без тебя каждое утро.
Ang lahat lahat ay parang tunay
Все казалось таким реальным,
Hawak at alam s'an nabubuhay
Я чувствовал твою руку, знал, где мы.
Kung ito ay naririnig, magpatunay
Если ты слышишь это, дай знак,
Sana'y 'di na lang magising, o 'di na lang magising
Чтобы я больше не просыпался, не просыпался.
Tapos na naman ang araw
День подошел к концу,
Tinatawag na 'ko ng higaan
Кровать зовет меня,
Mga bagay na sa'king isipan ay
И все, о чем я думаю,
Inaasahan na muli kong mapanaginipan
Надеюсь увидеть снова в своих снах.
Pakiramdam ko ay totoo lahat
Мне казалось, что все было по-настоящему,
Damang dama ang pagdikit mo sa aking balat
Я чувствовал твое прикосновение к своей коже,
At ang ngiti 'di matanggal, mababanaag ang bakas
И улыбку, не сходившую с моего лица, ее отпечаток
Kung ganito pa rin sana kapag dumilat ang mata kaso hindi
Оставался бы со мной, когда я открываю глаза, но увы.
Hinihintay na lang na gumabi
Остается только ждать ночи,
Pati sa'king sarili, ako ay napatanong na rin
Даже сам себе я уже задаю этот вопрос,
Ito'y dahil lang ba sa imahinasyon kong makulit
Неужели это лишь плод моего воображения?
Palaisipang napakahirap sagutin
Загадка, на которую так сложно ответить.
Araw araw sinisilip
Каждый день я смотрю на небо,
Bulalakaw, humihiling
Загадываю желание на падающую звезду,
Mangibabaw ang pag-ibig
Чтобы любовь восторжествовала,
Ika'y makapiling
Чтобы быть рядом с тобой.
Kinikilig habang humihilik
Улыбаюсь во сне,
"Katawang isipin
«Просто мысли,
At kung ba't ganito ay
И почему это происходит,
Hindi mo ako masisisi
Ты не можешь меня винить.
Gusto ko na lang manatili kung saan ka
Я хочу остаться там, где ты,
Ngunit sa panaginip kana lang ba
Но только во сне возможно ли это?
Sa pagkahalik ay napadilat, nawala na
С поцелуем я открываю глаза, ты исчезаешь,
Nawawalay sa'yong piling 'pag umaga
Просыпаюсь без тебя каждое утро.
Ang lahat lahat ay parang tunay
Все казалось таким реальным,
Hawak at alam s'an nabubuhay
Я чувствовал твою руку, знал, где мы.
Kung ito ay naririnig, magpatunay
Если ты слышишь это, дай знак,
Sana'y 'di na lang magising, o 'di na lang magising
Чтобы я больше не просыпался, не просыпался.
Sadyang mga bangungot na muna nagdaan
Только кошмары мучили меня,
Bago natagpuan ang katulad mong banal
Пока я не встретил тебя, мой ангел.
Ang puso ko napa???, ngayon lang nagmahal
Мое сердце разбито, я впервые полюбил,
O ang tanging hiling ko'y makasama ka nang matagal
И единственное мое желание быть с тобой всегда.
Kasi sobrang epektibo mo mang-akit
Потому что ты так умело очаровываешь,
Kahit "'di ka ginusto, kusa mong pinalapit
«Хотя я не хотел, ты сама приблизилась ко мне,
Sana magka-tivansa na sa'vo ako av makakapit
Надеюсь, что однажды я смогу к тебе прикоснуться.
Kasi pagod na katawang lupa ko, gusto nang sumalangit
Потому что мое бренное тело устало и хочет попасть на небеса.
Kusang dumating kahit hindi hiniling
Ты пришла, хотя я тебя не звал,
Parang ayo'ko nang magising
Кажется, я больше не хочу просыпаться.
Klaro ang lahat sa lapit mong tumingin
Все ясно, стоит тебе лишь взглянуть на меня,
Sa'yo nakita ang hinaharap parang nananalamin
В твоих глазах я вижу наше будущее, будто смотрюсь в зеркало.
Araw araw sinisilip
Каждый день я смотрю на небо,
Bulalakaw, humihiling
Загадываю желание на падающую звезду,
Mangibabaw ang pag-ibig
Чтобы любовь восторжествовала,
Ika'y makapiling lang saglit
Чтобы хоть на мгновение быть рядом с тобой,
Ay pwede na kong mamatay
И я буду готов умереть.
Sa'ting panaginip
В наших снах
"Di na maghihiwalay
Мы никогда не расстанемся.
Gusto ko na lang manatili kung saan ka
Я хочу остаться там, где ты,
Ngunit sa panaginip kana lang ba
Но только во сне возможно ли это?
Sa pagkahalik ay napadilat, nawala na
С поцелуем я открываю глаза, ты исчезаешь,
Nawawalay sa'yong piling 'pag umaga
Просыпаюсь без тебя каждое утро.
Ang lahat lahat ay parang tunay
Все казалось таким реальным,
Hawak at alam s'an nabubuhav
Я чувствовал твою руку, знал, где мы.
Kung ito ay naririnig, magpatunay
Если ты слышишь это, дай знак,
Sana' y 'di na lang magising, o 'di na lang magising
Чтобы я больше не просыпался, не просыпался.»
Labi ay nakangiti "pag katabi ka o sinta
Мои губы растягиваются в улыбке, когда ты рядом, любовь моя,
Daig pa ang mantika sa himbing ng pahinga
Твой сон слаще любого масла,
Ang hiling ay 'di masira't mamali pa ng higa
И мое желание чтобы он не прерывался, чтобы ты не ошиблась с кроватью.
Ang pagtulog ko muli naging mahirap mag-isa
Мне снова так сложно спать одному,
Ika'y nasa isip lagi parang hit song, insomnia
Ты постоянно в моих мыслях, как хит, лишающий сна,
Dating isipin pero ngayo'v naging mourning
Раньше это были просто мысли, теперь траур,
Dumalas na dito, sana mapansin mo rin
И он становится все сильнее, надеюсь, ты тоже это заметишь.
Para magkalakad, handa a mag-sleepwalking
Я готов пройти во сне целую вечность,
Sa'king tingin, ikaw ang number one
В моих глазах ты номер один,
Ako si Finn at ikaw si Princess Bubblegum
Я Финн, а ты Принцесса Бубльгум.
Papikit nang pikit sa tagusan ng pantasya
Закрываю глаза, погружаясь в фантазии,
Pintig g dibdib parang nasa ambulansya
Сердце бьется, как сирена скорой помощи.
Araw araw sinisilip
Каждый день я смотрю на небо,
Bulalakaw, humihiling
Загадываю желание на падающую звезду,
Mangibabaw ang pag-ibig
Чтобы любовь восторжествовала,
Ika'y makapiling
Чтобы быть рядом с тобой.
Kung pangarap kapalit ay bibitawan ko lahat
Если бы сон мог стать реальностью, я бы отказался от всего,
"Kaw na lang ang hinihiling matupad dahil
«Ты мое единственное желание, потому что
Gusto ko na lang manatili kung saan ka
Я хочу остаться там, где ты,
Ngunit sa panaginip ka na lang ba
Но только во сне возможно ли это?
Sa pagkahalik ay napadilat, nawala na
С поцелуем я открываю глаза, ты исчезаешь,
Nawawalay sa'yong piling 'pag umaga
Просыпаюсь без тебя каждое утро.
Ang lahat lahat ay parang tunay
Все казалось таким реальным,
Hawak at alam s'an nabubuhay
Я чувствовал твою руку, знал, где мы.
Kung ito ay naririnig, magpatunay
Если ты слышишь это, дай знак,
Sana'y 'di na lang magising, o 'di na lang magising
Чтобы я больше не просыпался, не просыпался.
Kasi ang saya ng panaginip, parang mga tinig
Потому что сон такой счастливый, будто голоса,
Mga hilig sa kaliwa't kanang tenga nanatili
Твои нежные слова звучат в моих ушах,
Ayo'ko nang isipin kasi baka mahirapan makatulog
Не хочу думать об этом, иначе не смогу уснуть.
D'on na lang tavo magkita sa ilalim ng kumot
Давай встретимся под одеялом,
Dahan dahan lang, mga mata"y buksan
Медленно, медленно открываю глаза,
Ayo'kong mawala ka parang mahimbing ko na tulog
Не хочу потерять тебя, как свой глубокий сон,
Habang katabi ka sa paglusong sa ulap
Пока ты рядом со мной, мы парим в облаках,
Habang kausap ka sana' walang bukas
Пока ты говоришь со мной, будто завтра не наступит.
Na dumating sa'tin
Не хочу, чтобы оно наступало,
Ayo'ko nang tumayo kung kayang lumipad pagsapit ng hatinggabi
Не хочу вставать, если мы можем летать в полночь,
Iwas sa bangungot
Избегая кошмаров,
Sa malungkot na umagang mas malamig pa sa hindi na naalalang kape kasi
Холодного, одинокого утра, холоднее забытого кофе, потому что
Araw araw sinisilip
Каждый день я смотрю на небо,
Bulalakaw, humihiling
Загадываю желание на падающую звезду,
Mangibabaw ang pag-ibig
Чтобы любовь восторжествовала,
Ika'y makapiling
Чтобы быть рядом с тобой.
Ayo'ko nang magpuyat
Не хочу больше спать,
Mas along ayaw nang gumising
Еще больше не хочу просыпаться,
Kaya kahit 'di antukin
Поэтому, даже если сон не идет,
Pinipilit kong umidlip
Я стараюсь задремать.
Gusto ko na lang manatili kung saan ka
Я хочу остаться там, где ты,
Ngunit sa panaginip ka na lang ba
Но только во сне возможно ли это?
Sa pagkahalik ay napadilat, nawala na
С поцелуем я открываю глаза, ты исчезаешь,
Nawawalay sa'yong piling 'pag umaga
Просыпаюсь без тебя каждое утро.
Ang lahat lahat ay parang tunav
Все казалось таким реальным,
Hawak at alam s'an nabubuhay
Я чувствовал твою руку, знал, где мы.
Kung ito ay naririnig, magpatunay
Если ты слышишь это, дай знак,
Sana'y 'di na lang magising, o 'di na lang magising
Чтобы я больше не просыпался, не просыпался.»





Writer(s): Angelo Manarpiis, Bj Castillano, Lester Alcantara, Nino Andrade

Flow Minister - Paninap
Album
Paninap
date of release
18-03-2022



Attention! Feel free to leave feedback.