Flowdan - Groundhog - Instrumental - translation of the lyrics into German

Groundhog - Instrumental - Flowdantranslation in German




Groundhog - Instrumental
Murmeltier - Instrumental
Living life like a ground hog
Lebt das Leben wie ein Murmeltier
Black bandana and it sounds of
Schwarzes Bandana und es klingt nach
Sirens and violence
Sirenen und Gewalt
24/7 no days off
24/7 keine freien Tage
As a younger he tried be a pro baller
Als Jüngerer versuchte er, ein Profispieler zu sein
But no scouts never called up
Aber keine Scouts riefen je an
Now ya catch him on the corner
Jetzt triffst du ihn an der Ecke
Number one gunner and hes rising the tall up
Nummer eins Schütze und er steigt hoch hinaus
Worked the life that he's wanted
Erarbeitete sich das Leben, das er wollte
Older brothers doing 10 for a gun ting
Ältere Brüder sitzen 10 Jahre für 'ne Waffensache
His world don he wasn't on that
Seine Welt, Alter, er war nicht auf diesem Trip
Black balaclava and gloves for the robbery
Schwarze Sturmhaube und Handschuhe für den Raubüberfall
Dem time there his looking food for da family
Damals suchte er Essen für die Familie
Buss gunshot and drink brandy
Schoss und trank Brandy
Living at home with his mumsie
Lebte zu Hause bei seiner Mutti
There were one day that he had to go hungry
Es gab einen Tag, da musste er hungern
It goes on and on
Es geht weiter und weiter
Now he's said that he worked out
Jetzt hat er gesagt, dass er es kapiert hat
The olders are cool but they're burnt out
Die Älteren sind cool, aber sie sind ausgebrannt
They haven't put in work for the last couple years so according to him they don't dump out
Sie haben in den letzten paar Jahren keine Arbeit reingesteckt, also, seiner Meinung nach, schießen sie nicht mehr
Anyway he got shift wid a couple boxes
Jedenfalls verschob er ein paar Kisten
Boydem run up in his mumsies
Die Bullen stürmten das Haus seiner Mutti
Lucky that he never had the 45
Glücklicherweise hatte er die 45er nicht dabei
Dutty Babylon they would have loved it
Dreckiges Babylon, die hätten es geliebt
So when the judge slapped him with a sentence
Als der Richter ihm also eine Strafe aufbrummte
Not one ounce of repentance
Kein Funken Reue
Tried the screw face ting when he was about on the wing
Versuchte die böse Miene, als er im Trakt unterwegs war
But when he got punched up he remembered
Aber als er zusammengeschlagen wurde, erinnerte er sich
That he wasn't bout that life on the inside
Dass er für dieses Leben drinnen nicht gemacht war
Never ad the heart of a warrior
Hatte nie das Herz eines Kriegers
Started promising himself dat he werent coming back
Fing an, sich selbst zu versprechen, dass er nicht zurückkommen würde
Got surrounded by goons and he felt like a foreigner
Wurde von Schlägern umzingelt und fühlte sich wie ein Fremder
Anyway them man a touch road
Jedenfalls kamen diese Männer auf die Straße (wurden entlassen)
Now he's saying get down or lay down
Jetzt sagt er: Duck dich oder leg dich hin
Upgraded himself from mini to a monster
Hat sich vom Mini zum Monster hochgearbeitet
Brand new bully in the playground
Brandneuer Tyrann auf dem Spielplatz
Mumsie can't take it
Mutti hält es nicht aus
She goes hard with the prayers onna Sunday
Sie betet sonntags inständig
She beg Jesus for guidance and mercy to show him a better way
Sie fleht Jesus um Führung und Gnade an, ihm einen besseren Weg zu zeigen
Anyway my mans Muslim
Jedenfalls ist mein Kumpel Moslem
He's goes hard with the war on the friday
Er geht freitags hart in den Krieg
He said he's done with the bacon
Er sagte, er ist fertig mit Speck
But he still goes ham with the lemon and the highgrade
Aber er dreht immer noch durch mit Zitrone und Highgrade(-Gras)
On
Weiter
On
Weiter
On and on
Weiter und weiter
Its goes on and on
Es geht weiter und weiter
The pressure is rising
Der Druck steigt
We keep on surviving
Wir überleben weiter
There's no disguising
Es gibt kein Verstecken
It goes on and on
Es geht weiter und weiter
The road that you're taking
Der Weg, den du nimmst
The world that you're making
Die Welt, die du erschaffst
There's no escaping
Es gibt kein Entkommen
It goes on and on
Es geht weiter und weiter
Now we got a new chapter
Jetzt haben wir ein neues Kapitel
Life of a new wave gangster
Leben eines New-Wave-Gangsters
When my don said he's picking up boxes
Als mein Kumpel sagte, er holt Kisten ab
Cash in hand
Bargeld in der Hand
He aint holla'in a sponser
Er ruft keinen Sponsor an
Now he knows about obia
Jetzt kennt er sich mit Obeah aus
So he's spreading big money on the dark side
Also verteilt er viel Geld auf der dunklen Seite
Try pay for protection
Versucht, für Schutz zu bezahlen
Pray for protection
Betet um Schutz
Shook
Verängstigt
He was just hoping he won't die
Er hoffte nur, dass er nicht stirbt
Cause nobody wants gunshots
Denn niemand will Schüsse
Never get caught slipping on the wrong side
Lass dich nie auf der falschen Seite erwischen, wenn du unachtsam bist
Yo the streets look then the streets chat
Yo, die Straßen schauen, dann reden die Straßen
He heard that somebodies just put money on his headback
Er hörte, dass jemand gerade Geld auf seinen Kopf ausgesetzt hat
But he said he don't even bidniss
Aber er sagte, das kümmert ihn nicht mal
He said dem man better get a refund
Er sagte, diese Typen sollten besser ihr Geld zurückfordern
He don't leave the yard without the big ting
Er verlässt das Haus nicht ohne das große Ding (Waffe)
He said funeral but it ain't he's one
Er sagte Beerdigung, aber es ist nicht seine
Yo mumsie can't take it
Yo, Mutti hält es nicht aus
She goes hard with the prayers onna sunday
Sie betet sonntags inständig
She knows he won't make it
Sie weiß, er wird es nicht schaffen
But she still beg Jesus
Aber sie fleht Jesus trotzdem an
To hear what she's gotta say
Zu hören, was sie zu sagen hat
But anyway my mans dumping
Aber jedenfalls schießt mein Kumpel um sich
People wit shots in tha face and headbacks
Leute mit Schüssen ins Gesicht und in den Hinterkopf
Mana move scary like Halloween pumpkin
Der Typ bewegt sich unheimlich wie ein Halloween-Kürbis
Dem mana dat buss gun dem man dat don't take chat
Die Typen, die schießen, die Typen, die kein Gerede dulden
It goes on and on and on
Es geht weiter und weiter und weiter
On and on
Weiter und weiter
On and on
Weiter und weiter
On and on
Weiter und weiter
On and on
Weiter und weiter
On and on
Weiter und weiter
It goes
Es geht
On and on
Weiter und weiter
On and on
Weiter und weiter





Writer(s): Marc Anthony Veira, Anna Higgs


Attention! Feel free to leave feedback.