Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horror Show Style (Clean Edit)
Horror-Show-Stil (Gesäuberte Version)
Listen,
yo,
I
roll
up
ready
Hör
zu,
yo,
ich
rolle
bereit
an
Sky
couple
shots
out
the
semi
Feuer'
ein
paar
Schüsse
aus
der
Semi(-Automatik)
Flex
like
Machine
Gun
Kelly
Flexe
wie
Machine
Gun
Kelly
Military
headgear,
leather
gloves
ready
Militär-Kopfbedeckung,
Lederhandschuhe
bereit
Dutty
when
the
big
dogs
turn
up
Hart,
wenn
die
großen
Hunde
auftauchen
Don't
say
a
word,
just
shut
up
Sag
kein
Wort,
halt
einfach
die
Klappe
Nobody
make
no
loose
talk
Niemand
macht
lockere
Sprüche
Everyting
done
by
sun
up
Alles
erledigt
bis
Sonnenaufgang
We
circle
the
ends
anytime
Wir
kreisen
jederzeit
im
Viertel
Mi
no
mek
duppy
inna
broad
daylight
Ich
mache
keine
Leichen
am
hellichten
Tag
Rise
up
from
under
the
dirt
like
Satan
Steige
aus
dem
Dreck
empor
wie
Satan
And
run
up
on
a
pagan,
Horror
Show
style
Und
stürme
auf
'nen
Feind
los,
Horror-Show-Stil
Yeah,
Horror
Show
style
Yeah,
Horror-Show-Stil
Run
up
on
a
pagan,
never
show
smile
Stürme
auf
'nen
Feind
los,
zeige
niemals
ein
Lächeln
Dem
pussy
never
know
it
was
a
badman
ting
Die
Pussys
wussten
nicht,
dass
es
'ne
harte
Nummer
war
Till
they
run
up
on
the
nozzle
of
the
big
45
Bis
sie
in
die
Mündung
der
großen
45er
laufen
Yo,
big
45
Yo,
große
45er
Run
up
on
the
nozzle
of
the
big
45
Laufen
in
die
Mündung
der
großen
45er
Try
now
you're
surrounded
by
demons
Versuch's
jetzt,
du
bist
von
Dämonen
umgeben
I
bet
you
any
money
somebody
ah
go
sky
Ich
wette
um
jeden
Preis,
jemand
fliegt
hoch
We
circle
the
ends
anytime
Wir
kreisen
jederzeit
im
Viertel
Mi
no
mek
duppy
inna
broad
daylight
Ich
mache
keine
Leichen
am
hellichten
Tag
Rise
up
from
under
the
dirt
like
Satan
Steige
aus
dem
Dreck
empor
wie
Satan
And
run
up
on
a
pagan,
Horror
Show
style
Und
stürme
auf
'nen
Feind
los,
Horror-Show-Stil
Yeah,
Horror
Show
style
Yeah,
Horror-Show-Stil
Run
up
on
a
pagan,
never
show
smile
Stürme
auf
'nen
Feind
los,
zeige
niemals
ein
Lächeln
Dem
pussy
never
know
it
was
a
badman
ting
Die
Pussys
wussten
nicht,
dass
es
'ne
harte
Nummer
war
Till
they
run
up
on
the
nozzle
of
the
big
45
Bis
sie
in
die
Mündung
der
großen
45er
laufen
Yo,
big
45
Yo,
große
45er
Run
up
on
the
nozzle
of
the
big
45
Laufen
in
die
Mündung
der
großen
45er
Try
now
you're
surrounded
by
demons
Versuch's
jetzt,
du
bist
von
Dämonen
umgeben
I
bet
you
any
money
somebody
ah
go
sky
Ich
wette
um
jeden
Preis,
jemand
fliegt
hoch
Listen,
yo,
I
roll
up
ready
Hör
zu,
yo,
ich
rolle
bereit
an
Sky
couple
shots
out
the
semi
Feuer'
ein
paar
Schüsse
aus
der
Semi(-Automatik)
Flex
like
Machine
Gun
Kelly
Flexe
wie
Machine
Gun
Kelly
Military
headgear,
leather
gloves
ready
Militär-Kopfbedeckung,
Lederhandschuhe
bereit
Dutty
when
the
big
dogs
turn
up
Hart,
wenn
die
großen
Hunde
auftauchen
Don't
say
a
word,
just
shut
up
Sag
kein
Wort,
halt
einfach
die
Klappe
Nobody
make
no
loose
talk
Niemand
macht
lockere
Sprüche
Everyting
done
by
sun
up
Alles
erledigt
bis
Sonnenaufgang
Big
who?
Big
what?
Big
Flowdan
Groß
wer?
Groß
was?
Großer
Flowdan
Drive
who?
Drive
what?
Transit
van
Fahre
wen?
Fahre
was?
Transit-Van
Dance
who?
Dance
what?
Dance
haffi
ram
Tanz
wer?
Tanz
was?
Der
Dance
muss
voll
sein
Sex
who?
Sex
what?
Sex
'nuff
gyal
Sex
wen?
Sex
was?
Sex
'ne
Menge
Mädels
Break
who?
Break
what?
Break
barriers
Breche
wen?
Breche
was?
Breche
Barrieren
War
who?
War
what?
We're
warriors
Krieg
wer?
Krieg
was?
Wir
sind
Krieger
Weed
who?
Weed
what?
Weed
smokers
Weed
wer?
Weed
was?
Weed-Raucher
Money
who?
Money
what?
Money-makers
Geld
wer?
Geld
was?
Geldmacher
Yo,
big
45
Yo,
große
45er
Run
up
on
the
nozzle
of
the
big
45
Laufen
in
die
Mündung
der
großen
45er
Try
now
you're
surrounded
by
demons
Versuch's
jetzt,
du
bist
von
Dämonen
umgeben
I
bet
you
any
money
somebody
ah
go
sky
Ich
wette
um
jeden
Preis,
jemand
fliegt
hoch
We
circle
the
ends
anytime
Wir
kreisen
jederzeit
im
Viertel
Mi
no
mek
duppy
inna
broad
daylight
Ich
mache
keine
Leichen
am
hellichten
Tag
Rise
up
from
under
the
dirt
like
Satan
Steige
aus
dem
Dreck
empor
wie
Satan
And
run
up
on
a
pagan,
Horror
Show
style
Und
stürme
auf
'nen
Feind
los,
Horror-Show-Stil
Yeah,
Horror
Show
style
Yeah,
Horror-Show-Stil
Run
up
on
a
pagan,
never
show
smile
Stürme
auf
'nen
Feind
los,
zeige
niemals
ein
Lächeln
Dem
pussy
never
know
it
was
a
badman
ting
Die
Pussys
wussten
nicht,
dass
es
'ne
harte
Nummer
war
Till
they
run
up
on
the
nozzle
of
the
big
45
Bis
sie
in
die
Mündung
der
großen
45er
laufen
Yo,
big
45
Yo,
große
45er
Run
up
on
the
nozzle
of
the
big
45
Laufen
in
die
Mündung
der
großen
45er
Try
now
you're
surrounded
by
demons
Versuch's
jetzt,
du
bist
von
Dämonen
umgeben
I
bet
you
any
money
somebody
ah
go
sky
Ich
wette
um
jeden
Preis,
jemand
fliegt
hoch
Horror
Show
style
Horror-Show-Stil
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Anthony Veira
Attention! Feel free to leave feedback.