Flower - Totemo Fukai Green - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flower - Totemo Fukai Green




それは とても 深いグリーン
Она такая темно зеленая
那是 非常 深沉的綠色
это очень глубокий зеленый цвет.
私の部屋で キミと毎晩 朝まで話し込んだよね
я разговаривал с тобой каждое утро в своей комнате.
曾經在我的房間 與你每晚 聊到天亮呢
я буду говорить с тобой каждую ночь.
すごく 他愛もないことで はしゃいで
это не то, что ты очень любишь.
聊著一些無關緊要的事 嬉笑喧鬧地度過夜晚
говоря о каких-то важных вещах, которые не имеют отношения к делу, я счастлив, я занят, я занят, я занят, я занят, я занят.
お気に入りのソファー 手の平ひとつ分だけ離れて座ってるときに
мой любимый диван, когда я сижу на ладони, в минуте ходьбы.
當我們坐在喜歡的沙發上 只隔著一只手掌的距離時
когда мы сидим на песке, мы на расстоянии одной ладони друг от друга.
愛しさだけが 愛しさだけが もう 泣きたいくらい 溢れていたの
Только любовь была так полна любви, что мне хотелось плакать.
只有戀慕之情 只有戀慕之情 彷彿快哭出來一樣 滿溢心頭
есть только любовь, есть только любовь, есть только любовь.
深緑のカーテン越しに広がる夜が
Ночь простирается сквозь темно-зеленый занавес.
隔著深綠色的窗簾蔓延開來的夜晚
это темно-зеленая занавеска на окне.
ぼんやり明るくなって
все расплывается.
朦朧地亮了起來
прости, прости, прости, прости.
「そろそろ寝ようか?」キミがそう言うたびに
Пойдем спать? - каждый раз ты говоришь это.
「差不多該睡了吧?」每當你這麼說著
в чем разница?
ぎゅっとぎゅっとぎゅっと抱きついてた
я крепко-крепко обнимал ее.
我就會緊緊地緊緊地緊緊地抱住你
я здесь, я здесь, я здесь, я здесь, я здесь, я здесь, я здесь, я здесь.
小さなベッドで窮屈そうに眠る
Спать в тесноте на маленькой кровати.
蜷縮在小小的床上入睡
я буду спать на полу.
それさえ幸せだったの
даже это было счастье.
即便如此也十分幸福
достаточно счастья.
サヨナラするなんて まるで思わなかった
я никогда не думал, что скажу "прощай".
從未想過 會與你分離
я отделен от тебя.
キミがキミがただ好きでした...
ты просто нравилась себе...
只是喜歡著 喜歡著你...
совсем как ты...
グリーン
Зеленый
綠色
Зеленый
二人で一緒に この部屋のもの ひとつひとつ選んだから
потому что мы вместе выбирали каждую из вещей в этой комнате.
這房間裡的東西 都是兩人一起 一樣一樣挑選的
Восток и Запад в этой комнате - это мы вдвоем.
全部 思い出が残ってて 困るわ
я в беде, потому что у меня есть все мои воспоминания.
全都 殘留著我們的回憶 令我難受
все мы остались позади, и я не могу с этим смириться.
新しく何もかも 変えようとしてみるけど
я пытаюсь все изменить.
即使我想試著 將一切換成新的
я хочу попробовать новую.
それができないのは多分
возможно, я не смогу этого сделать.
卻一直做不到 那大概是因為
вот в чем причина.
まだキミのこと まだキミのこと 相変わらず待っているから
я все еще жду тебя.
我還依然 依然 在等待著你
я все еще жду тебя.
深緑のカーテン風に吹かれて揺れて
Темно зеленые занавески колышутся на ветру
深綠色的窗簾 隨著風的吹拂而飄搖
темно-зеленая занавеска на окне колышется на ветру.
思わずドアの方を見た
я не мог не смотреть на дверь.
不知不覺看向了門的方向
я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю.
西日が射すだけで キミはどこにもいない
ты нигде.
卻只有夕陽的餘暉照射進來 你早已不在了
мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль.
バカねバカねバカね思い過ごし
глупо, глупо, глупо, глупо, глупо, глупо, глупо, глупо, глупо, глупо, глупо, глупо, глупо, глупо.
真傻啊真傻啊真傻啊多心的我
правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда.
止まった時計を動かそうともしないで
не пытайся сдвинуть остановившиеся часы.
不想再讓停止的鐘錶繼續轉動
я так не думаю.
私はひとりきりのまま
я один.
我就這樣獨自一人
я сам себе хозяин.
サヨナラいつまでも 聞いてないふりをして
прощай, притворись, что никогда не слушаешь.
到最後都裝作 沒有聽見那句再見
увидимся снова!
キミをキミを待ち続けます...
я буду ждать тебя...
一直一直等待著你...
подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди...
グリーン
Зеленый
綠色
Зеленый
Your name your name is Green
Твое имя Твое имя Грин
それは とても 深いグリーン
Она такая темно зеленая
那是 非常 深沉的綠色
это очень глубокий зеленый цвет.
左利きのキミの腕が 包んでくれた
твоя левая рука обвилась вокруг меня.
左撇子的你用手臂 摟住了我
мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль.
ねえグリーン 私の左肩ずっとずっと探してるの キミだけ
Эй, Грин, мое левое плечо, я все время искал тебя.
綠色 我一直一直在我的左肩尋找的 就只有你
мое левое плечо.
深緑のカーテン越しに広がる夜が
Ночь простирается сквозь темно-зеленый занавес.
隔著深綠色的窗簾蔓延開來的夜晚
это темно-зеленая занавеска на окне.
ぼんやり明るくなって
все расплывается.
朦朧地亮了起來
прости, прости, прости, прости.
「そろそろ寝ようか?」キミがそう言うたびに
Пойдем спать? - каждый раз ты говоришь это.
「差不多該睡了吧?」每當你這麼說著
в чем разница?
ぎゅっとぎゅっとぎゅっと抱きついてた
я крепко-крепко обнимал ее.
我就會緊緊地緊緊地緊緊地抱住你
я здесь, я здесь, я здесь, я здесь, я здесь, я здесь, я здесь, я здесь.
小さなベッドで窮屈そうに眠る
Спать в тесноте на маленькой кровати.
蜷縮在小小的床上入睡
я буду спать на полу.
それさえ幸せだったの
даже это было счастье.
即便如此也十分幸福
достаточно счастья.
サヨナラするなんて まるで思わなかった
я никогда не думал, что скажу "прощай".
從未想過 會與你分離
я отделен от тебя.
キミがキミがただ好きでした...
ты просто нравилась себе...
只是喜歡著 喜歡著你...
совсем как ты...
グリーン
Зеленый
綠色
Зеленый





Writer(s): 小竹 正人, 鈴木 まなか, 小竹 正人, 鈴木 まなか


Attention! Feel free to leave feedback.