Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こみ上げてくる涙を
何回拭いたら
Wie
oft
muss
ich
die
aufsteigenden
Tränen
wegwischen,
伝えたい言葉は
届くだろう?
bis
die
Worte,
die
ich
dir
sagen
will,
dich
erreichen?
誰かや何かに怒っても
出口はないなら
Wenn
es
keinen
Ausweg
gibt,
selbst
wenn
ich
auf
jemanden
oder
etwas
wütend
bin,
何度でも何度でも何度でも
立ち上がり呼ぶよ
dann
stehe
ich
immer
wieder,
immer
wieder,
immer
wieder
auf
und
rufe
きみの名前
声が涸れるまで
deinen
Namen,
bis
meine
Stimme
heiser
wird.
悔しくて苦しくて
がんばってもどうしようもない時も
Auch
wenn
es
frustrierend
und
schmerzhaft
ist,
und
ich
mein
Bestes
gebe,
aber
es
aussichtslos
erscheint,
きみを思い出すよ
denke
ich
an
dich.
10000回だめで
へとへとになっても
Selbst
wenn
es
10.000
Mal
nicht
klappt
und
ich
völlig
erschöpft
bin,
10001回目は
何か
変わるかもしれない
könnte
sich
beim
10.001.
Mal
vielleicht
etwas
ändern.
口にする度
本当に伝えたい言葉は
Jedes
Mal,
wenn
ich
sie
ausspreche,
sind
die
Worte,
die
ich
wirklich
sagen
will,
ぽろぽろとこぼれて
逃げていく
fallen
sie
wie
Tropfen
heraus
und
entkommen
mir.
悲しみに支配させてただ
潰されるのなら
Wenn
ich
mich
von
der
Traurigkeit
beherrschen
lasse
und
einfach
zerdrückt
werde,
何度でも何度でも何度でも
立ち上がり呼ぶよ
dann
stehe
ich
immer
wieder,
immer
wieder,
immer
wieder
auf
und
rufe
きみの名前
声が涸れるまで
deinen
Namen,
bis
meine
Stimme
heiser
wird.
落ち込んでやる気ももう底ついて
がんばれない時も
Auch
wenn
ich
niedergeschlagen
bin,
meine
Motivation
am
Boden
ist
und
ich
mich
nicht
aufraffen
kann,
きみを思い出すよ
denke
ich
an
dich.
10000回だめで
かっこ悪くても
Selbst
wenn
es
10.000
Mal
nicht
klappt
und
es
unansehnlich
ist,
10001回目は
何か
変わるかもしれない
könnte
sich
beim
10.001.
Mal
vielleicht
etwas
ändern.
前を向いてしがみついて胸掻きむしってあきらめないで叫べ!
Blicke
nach
vorn,
klammere
dich
fest,
zerreiß
dir
die
Brust,
gib
nicht
auf
und
schreie!
何度でも何度でも何度でも
立ち上がり呼ぶよ
Immer
wieder,
immer
wieder,
immer
wieder
stehe
ich
auf
und
rufe
きみの名前
声が涸れるまで
deinen
Namen,
bis
meine
Stimme
heiser
wird.
悔しくて苦しくて
がんばってもどうしようもない時も
Auch
wenn
es
frustrierend
und
schmerzhaft
ist,
und
ich
mein
Bestes
gebe,
aber
es
aussichtslos
erscheint,
きみの歌を思い出すよ
denke
ich
an
dein
Lied.
この先も躓いて傷ついて傷つけて終わりのないやり場のない怒りさえ
Auch
in
Zukunft,
stolpernd,
verletzt
werdend,
andere
verletzend,
selbst
mit
dieser
endlosen,
ungerichteten
Wut,
もどかしく抱きながら
die
ich
ungeduldig
umarme,
どうしてわからないんだ?伝わらないんだ?
喘ぎ嘆きながら
Warum
verstehst
du
es
nicht?
Warum
kommt
es
nicht
an?
Keuchend
und
klagend,
自分と戦ってみるよ
werde
ich
versuchen,
mit
mir
selbst
zu
kämpfen.
10000回だめで
望みなくなっても
Selbst
wenn
es
10.000
Mal
nicht
klappt
und
die
Hoffnung
schwindet,
10001回目は
来る
wird
das
10.001.
Mal
kommen.
きみを呼ぶ声
力にしていくよ
何度も
Die
Stimme,
die
dich
ruft,
werde
ich
immer
wieder
in
Kraft
verwandeln.
明日がその10001回目かもしれない・・・
Vielleicht
ist
morgen
dieses
10.001.
Mal...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 中村正人 Feat. 吉田美和
Attention! Feel free to leave feedback.