Flower - 何度でも - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flower - 何度でも




こみ上げてくる涙を 何回拭いたら
сколько раз ты вытираешь подступающие слезы?
伝えたい言葉は 届くだろう?
ты получишь слова, которые хочешь передать, так?
誰かや何かに怒っても 出口はないなら
если ты злишься на кого-то или на что-то, выхода нет.
何度でも何度でも何度でも 立ち上がり呼ぶよ
неважно, сколько раз, неважно, сколько раз, я встану и позову тебя.
きみの名前 声が涸れるまで
твое имя, пока твой голос не иссякнет.
悔しくて苦しくて がんばってもどうしようもない時も
даже когда это расстраивает и причиняет боль, даже если ты очень стараешься, ты ничего не можешь сделать.
きみを思い出すよ
я помню тебя.
10000回だめで へとへとになっても
10 000 раз.
10001回目は 何か 変わるかもしれない
что-то может измениться в 10001-й раз.
口にする度 本当に伝えたい言葉は
каждый раз, когда я говорю это, слова, которые я действительно хочу передать.
ぽろぽろとこぼれて 逃げていく
она проливается и убегает.
悲しみに支配させてただ 潰されるのなら
если ты позволишь горю овладеть тобой и просто раздавить тебя ...
何度でも何度でも何度でも 立ち上がり呼ぶよ
неважно, сколько раз, неважно, сколько раз, я встану и позову тебя.
きみの名前 声が涸れるまで
твое имя, пока твой голос не иссякнет.
落ち込んでやる気ももう底ついて がんばれない時も
даже когда я подавлен и мотивирован и больше не могу делать все возможное
きみを思い出すよ
я помню тебя.
10000回だめで かっこ悪くても
10 000 раз, даже если это не круто
10001回目は 何か 変わるかもしれない
что-то может измениться в 10001-й раз.
前を向いてしがみついて胸掻きむしってあきらめないで叫べ!
смотри вперед, держись, почеши грудь, не сдавайся, кричи!
何度でも何度でも何度でも 立ち上がり呼ぶよ
неважно, сколько раз, неважно, сколько раз, я встану и позову тебя.
きみの名前 声が涸れるまで
твое имя, пока твой голос не иссякнет.
悔しくて苦しくて がんばってもどうしようもない時も
даже когда это расстраивает и причиняет боль, даже если ты очень стараешься, ты ничего не можешь сделать.
きみの歌を思い出すよ
я помню твою песню.
この先も躓いて傷ついて傷つけて終わりのないやり場のない怒りさえ
даже ярость спотыкания, боли, боли, бесконечной, нигде не найти.
もどかしく抱きながら
и я держала его в своих объятиях, и я держала его в своих объятиях, и я держала его в своих объятиях.
どうしてわからないんだ?伝わらないんだ? 喘ぎ嘆きながら
как ты мог не знать?ты не понимаешь этого? задыхаясь и стеная.
自分と戦ってみるよ
я буду бороться с собой.
10000回だめで 望みなくなっても
10 000 раз, даже если ты больше не хочешь этого.
10001回目は 来る
приближается 10001-й.
きみを呼ぶ声 力にしていくよ 何度も
я сделаю его голосом, который будет звать тебя много раз.
明日がその10001回目かもしれない・・・
завтра может быть 10001-е число.





Writer(s): 中村正人 Feat. 吉田美和


Attention! Feel free to leave feedback.