Lyrics and translation Flower - 時間旅行
雲間から零れてる
白い光が夜に忍び込む
Белый
свет,
падающий
с
облаков,
проникает
в
ночь
不思議なの
来たことない
場所なのに何故?とても懐かしい
это
странно.
это
место,
в
котором
я
никогда
не
был.
почему?
я
так
сильно
скучаю
по
этому.
遥か昔に
あなたが抱きしめてくれた
ты
обнимал
меня
давным-давно.
そんな気憶が
胸の奥確かにあるわ
я
уверен,
что
у
меня
есть
это
чувство
в
моем
сердце.
時間旅行しているみたいね
時空越えた月夜のFantasy
Это
как
будто
ты
путешествуешь
во
времени,
фантазия
о
лунной
ночи,
которая
пересекла
время
и
пространство
あなたとだったら
約束できる
если
бы
это
был
ты,
я
мог
бы
пообещать
тебе.
このままねえ
もしも死んだって
все
совсем
не
так.
если
ты
мертв,
значит,
ты
мертв.
生まれ変わって
また出逢えるでしょう
мы
возродимся
и
встретимся
снова.
私とそうあなたは
運命のShooting
Stars
Я
и
поэтому
ты
- падающие
звезды
судьбы
私を見てあどけなく
素直に笑うあなたが好きよ
посмотри
на
меня
и
искренне
посмейся.
ты
мне
нравишься.
何を今
思ってるの?
当ててあげるわ
だってわかるから
о
чем
ты
сейчас
думаешь?
я
угадаю.
я
знаю.
巡り巡って
時代は流れているけど
времена
текут
своим
чередом
あなたが隣に
いてくれるそれが全てね
ты
прямо
рядом
со
мной.
это
все.
時間旅行繰り返しながら
何度だって
繋がるDestiny
Путешествие
во
времени
- это
судьба,
которая
связана
столько
раз,
сколько
вы
захотите.
夢や幻想(まぼろし)なんかじゃないの
это
не
сон
и
не
фантазия.
私たちは
離れ離れでも
捜しあえる
小さな星座よ
мы
- маленькие
созвездия,
которые
могут
найти
друг
друга,
даже
если
мы
разделены.
瑠璃色の宇宙を
彷徨い続けるわ
я
продолжу
странствовать
по
голубой
вселенной.
この世界から消えてしまいそうな
星が最期(さいご)に強く輝いている
Звезда,
которая
вот-вот
исчезнет
из
этого
мира,
сильно
сияет
в
конце
(Сайго)
眩しすぎて
あなたも私もただ
夜空に吸い込まれて行く
это
так
ослепительно,
что
нас
с
тобой
просто
затягивает
в
ночное
небо
逢いましょう...
いつかどこかで
また逢いましょう
давай
посмотрим
друг
на
друга...
я
увижу
тебя
когда-нибудь
где-нибудь.
逢いましょう...
泣かなくていい
また逢えるから
давай
посмотрим
друг
на
друга...
тебе
не
нужно
плакать.
я
увижу
тебя
снова.
時間旅行しているみたいね
時空越えた月夜のFantasy
Это
как
будто
ты
путешествуешь
во
времени,
фантазия
о
лунной
ночи,
которая
пересекла
время
и
пространство
あなたとだったら
約束できる
если
бы
это
был
ты,
я
мог
бы
пообещать
тебе.
このままねえ
もしも死んだって
生まれ変わって
また出逢えるでしょう
если
ты
умрешь
вот
так,
ты
возродишься
и
встретишься
снова.
私とそうあなたは
運命のShooting
Stars
Я
и
поэтому
ты
- падающие
звезды
судьбы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小竹 正人, 加藤 有加利, 小竹 正人, 加藤 有加利
Attention! Feel free to leave feedback.