Flowerboy - Polaroids (feat. Leo IV) - translation of the lyrics into German

Polaroids (feat. Leo IV) - Flowerboytranslation in German




Polaroids (feat. Leo IV)
Polaroids (feat. Leo IV)
No way to stop
Kein Weg zu stoppen
No way to stop
Kein Weg zu stoppen
The longer it takes me
Je länger es dauert
The more that you hate me
Desto mehr hasst du mich
Wonder if you're gonna hear this after all
Frage mich, ob du das überhaupt hören wirst
I'm running to safety
Ich renne in Sicherheit
I wish you could save me
Ich wünschte, du könntest mich retten
Nothing in your room but clothes and alcohol
Nichts in deinem Zimmer außer Kleidung und Alkohol
Pour another shot I'm going fast I swear I'll never crash
Noch einen Shot, ich rase, ich schwöre, ich werde nie crashen
You say you want love but it ain't love this shit don't ever last
Du sagst, du willst Liebe, aber das ist keine Liebe, das hält nie
Looking at you smile baby girl you said you never laugh
Sehe dich lächeln, Baby, du sagtest, du lachst nie
Losing everything that you got
Verliere alles, was du hast
But there's no way to stop
Aber es gibt keinen Weg zu stoppen
No way to stop
Kein Weg zu stoppen
No way to stop
Kein Weg zu stoppen
No way to stop
Kein Weg zu stoppen
But there's no way to stop
Aber es gibt keinen Weg zu stoppen
No way to stop
Kein Weg zu stoppen
No way to stop
Kein Weg zu stoppen
No way to stop
Kein Weg zu stoppen
When the polaroids turn to color
Wenn die Polaroids Farbe bekommen
And you feel like you can't recover
Und du dich fühlst, als könntest du dich nicht erholen
Something pulls me out of my slumber
Etwas zieht mich aus meinem Schlummer
Distant sirens or recent lovers
Entfernte Sirenen oder kürzliche Liebhaber
And she wanna stay for 5 reasons
Und sie will aus 5 Gründen bleiben
Keep my windows tinted can't see this
Meine Fenster bleiben getönt, man kann das nicht sehen
Only see me when it's convenient
Siehst mich nur, wenn es passt
I don't give a fuck she conceded
Ist mir scheißegal, gab sie zu
She took my heart ripped it to pieces
Sie nahm mein Herz, riss es in Stücke
I don't know shit but this shit ain't easy
Ich weiß von nichts, aber das hier ist nicht einfach
Missed my flight and skipped a city I just wanted you right back in my arms
Habe meinen Flug verpasst und eine Stadt ausgelassen, ich wollte dich nur zurück in meinen Armen
Break it like you wanted this all along
Mach es kaputt, als hättest du das die ganze Zeit gewollt
You ruined all my fairytales and kept going strong
Du hast all meine Märchen ruiniert und einfach weitergemacht
I make out with the bottle yeah I'm never wrong
Ich knutsche mit der Flasche, ja, ich liege nie falsch
It's you and me alone so you could do what you want
Es sind nur du und ich, also kannst du tun, was du willst
You could do what you want
Du kannst tun, was du willst
When the polaroids turn to color
Wenn die Polaroids Farbe bekommen
And you feel like you can't recover
Und du dich fühlst, als könntest du dich nicht erholen
Something pulls me out of my slumber
Etwas zieht mich aus meinem Schlummer
Distant sirens or recent lovers
Entfernte Sirenen oder kürzliche Liebhaber
You could do what you want
Du kannst tun, was du willst
No way to stop (you can't recover)
Kein Weg zu stoppen (du kannst dich nicht erholen)
No way to stop
Kein Weg zu stoppen
You could do what you want
Du kannst tun, was du willst
No way to stop (you can't recover)
Kein Weg zu stoppen (du kannst dich nicht erholen)





Writer(s): Luka Kopunovic, Stephane Chenier


Attention! Feel free to leave feedback.