Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
wish
I
could
tell
you
the
shit
that
she
said
to
me)
Hey
(Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
erzählen,
was
sie
zu
mir
gesagt
hat)
Hey
Heavy
(I
make
my
money
do
front
flips
on
trampoline)
Hey
Heavy
(Ich
lasse
mein
Geld
Saltos
auf
dem
Trampolin
machen)
Hey
(I
wish
I
could
tell
you
the
shit
that
she
said
to
me)
(Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
erzählen,
was
sie
zu
mir
gesagt
hat)
Imma
stay
up
but
the
formula
heavy
Ich
bleibe
wach,
aber
die
Formel
ist
heftig
She
gon
pull
up
on
me
give
me
da
heady
Sie
wird
bei
mir
vorbeikommen
und
mir
den
Kopf
verdrehen
Different
city
been
with
some
of
the
baddest
In
verschiedenen
Städten,
mit
einigen
der
Schärfsten
My
money
growing
overnight
I
been
ready
Mein
Geld
wächst
über
Nacht,
ich
bin
bereit
No
they
ain't
no
real
ones
they
kinda
synthetic
Nein,
sie
sind
keine
Echten,
sie
sind
irgendwie
synthetisch
Went
and
got
a
big
bag
they
fighting
on
pennies
Habe
mir
eine
große
Tasche
geholt,
sie
streiten
sich
um
Pennys
Superstar
that
shit
just
run
in
the
family
Superstar,
das
liegt
einfach
in
der
Familie
Crushing
baby
girl
you
ain't
even
met
me
Du
bist
verknallt,
Baby,
du
hast
mich
noch
nicht
mal
getroffen
Stayed
at
my
crib
that
shit
turned
to
a
telly
Blieb
in
meiner
Bude,
das
wurde
zum
Hotel
I
bought
her
everything
maxed
out
my
credit
Ich
habe
ihr
alles
gekauft,
meine
Kreditkarte
bis
zum
Limit
ausgereizt
I
just
pulled
up
on
DD
he
got
something
for
me
Ich
bin
gerade
bei
DD
vorbeigekommen,
er
hat
etwas
für
mich
So
much
group
therapy
like
I'm
an
addict
So
viel
Gruppentherapie,
als
wäre
ich
ein
Süchtiger
I
make
my
money
do
front
flips
on
trampoline
Ich
lasse
mein
Geld
Saltos
auf
dem
Trampolin
machen
No
I
can't
pass
the
ball
I
just
been
dribbling
Nein,
ich
kann
den
Ball
nicht
passen,
ich
habe
nur
gedribbelt
Baby
she
spin
around
like
she
a
ballerine
Baby,
sie
dreht
sich,
als
wäre
sie
eine
Ballerina
I
wish
I
could
tell
you
the
shit
that
she
said
to
me
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
erzählen,
was
sie
zu
mir
gesagt
hat
I
ain't
want
the
spotlight
but
it
fell
on
me
Ich
wollte
das
Rampenlicht
nicht,
aber
es
fiel
auf
mich
Now
I'm
all
in
the
mix
up
Jetzt
bin
ich
mittendrin
Baby
name
a
spot
we
could
go
you
would
rather
be
Baby,
nenn
mir
einen
Ort,
wo
wir
hingehen
könnten,
wo
du
lieber
wärst
Got
my
head
in
the
clouds
(Hey)
Habe
meinen
Kopf
in
den
Wolken
(Hey)
I
been
so
high
I
might
need
me
a
medic
Ich
bin
so
high,
ich
brauche
vielleicht
einen
Arzt
Don't
be
quoting
me
thinking
that
someone
else
said
it
Zitiere
mich
nicht
und
denke,
dass
es
jemand
anderes
gesagt
hat
Had
to
cut
'em
all
off
and
just
stay
with
the
best
one
Musste
sie
alle
abschneiden
und
nur
bei
der
Besten
bleiben
I
don't
know
her
but
I
like
her
already
Ich
kenne
sie
nicht,
aber
ich
mag
sie
schon
jetzt
Imma
stay
up
but
the
formula
heavy
Ich
bleibe
wach,
aber
die
Formel
ist
heftig
She
gon
pull
up
on
me
give
me
da
heady
Sie
wird
bei
mir
vorbeikommen
und
mir
den
Kopf
verdrehen
Different
city
been
with
some
of
the
baddest
In
verschiedenen
Städten,
mit
einigen
der
Schärfsten
My
money
growing
overnight
I
been
ready
Mein
Geld
wächst
über
Nacht,
ich
bin
bereit
No
they
ain't
no
real
ones
they
kinda
synthetic
Nein,
sie
sind
keine
Echten,
sie
sind
irgendwie
synthetisch
Went
and
got
a
big
bag
they
fighting
on
pennies
Habe
mir
eine
große
Tasche
geholt,
sie
streiten
sich
um
Pennys
Superstar
that
shit
just
run
in
the
family
Superstar,
das
liegt
einfach
in
der
Familie
Crushing
baby
girl
you
ain't
even
met
me
Du
bist
verknallt,
Baby,
du
hast
mich
noch
nicht
mal
getroffen
The
list
up
I
can
tell
who
be
on
it
Die
Liste
ist
oben,
ich
kann
sehen,
wer
drauf
ist
I
just
travel
everywhere
that
I
wanna
Ich
reise
einfach
überall
hin,
wo
ich
will
I
don't
fuck
around
sit
and
get
money
Ich
mache
keine
Spielchen,
sitze
und
verdiene
Geld
(I
don't)
I
don't
fuck
around
sit
and
get
money
(Ich
mache
keine)
Ich
mache
keine
Spielchen,
sitze
und
verdiene
Geld
I
ain't
tripping
baby
already
had
it
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
Baby,
ich
hatte
es
schon
Catch
a
flight
to
the
city
I
know
that
she
waiting
Nehme
einen
Flug
in
die
Stadt,
ich
weiß,
dass
sie
wartet
I
don't
fuck
around
sit
and
get
money
Ich
mache
keine
Spielchen,
sitze
und
verdiene
Geld
A
little
something
that
you
want
from
me
Ein
kleines
Etwas,
das
du
von
mir
willst
I
ain't
want
the
spotlight
but
it
fell
on
me
Ich
wollte
das
Rampenlicht
nicht,
aber
es
fiel
auf
mich
Now
I'm
all
in
the
mix
up
Jetzt
bin
ich
mittendrin
Baby
name
a
spot
we
could
go
you
would
rather
be
Baby,
nenn
mir
einen
Ort,
wo
wir
hingehen
könnten,
wo
du
lieber
wärst
Got
my
head
in
the
clouds
(Hey)
Habe
meinen
Kopf
in
den
Wolken
(Hey)
I
make
my
money
do
front
flips
on
trampoline
Ich
lasse
mein
Geld
Saltos
auf
dem
Trampolin
machen
No
I
can't
pass
the
ball
I
just
been
dribbling
Nein,
ich
kann
den
Ball
nicht
passen,
ich
habe
nur
gedribbelt
Baby
she
spin
around
like
she
a
ballerine
Baby,
sie
dreht
sich,
als
wäre
sie
eine
Ballerina
I
wish
I
could
tell
you
the
shit
that
she
said
to
me
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
erzählen,
was
sie
zu
mir
gesagt
hat
Imma
stay
up
but
the
formula
heavy
Ich
bleibe
wach,
aber
die
Formel
ist
heftig
She
gon
pull
up
on
me
give
me
da
heady
Sie
wird
bei
mir
vorbeikommen
und
mir
den
Kopf
verdrehen
Different
city
been
with
some
of
the
baddest
In
verschiedenen
Städten,
mit
einigen
der
Schärfsten
My
money
growing
overnight
I
been
ready
Mein
Geld
wächst
über
Nacht,
ich
bin
bereit
No
they
ain't
no
real
ones
they
kinda
synthetic
Nein,
sie
sind
keine
Echten,
sie
sind
irgendwie
synthetisch
Went
and
got
a
big
bag
they
fighting
on
pennies
Habe
mir
eine
große
Tasche
geholt,
sie
streiten
sich
um
Pennys
Superstar
that
shit
just
run
in
the
family
Superstar,
das
liegt
einfach
in
der
Familie
Crushing
baby
girl
you
ain't
even
met
me
Du
bist
verknallt,
Baby,
du
hast
mich
noch
nicht
mal
getroffen
(Crushing
baby
girl
you
ain't
even
met
me
(Du
bist
verknallt,
Baby,
du
hast
mich
noch
nicht
mal
getroffen
Superstar
that
shit
just
run
in
the
family)
Superstar,
das
liegt
einfach
in
der
Familie)
I
wish
I
could
tell
you
the
shit
that
she
said
to
me
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
erzählen,
was
sie
zu
mir
gesagt
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luka Kopunovic
Attention! Feel free to leave feedback.