Flowers and Sea Creatures - Going to a Town - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flowers and Sea Creatures - Going to a Town




I'm going to a town that has already been burnt down
Я еду в город, который уже сожжен дотла.
I'm going to a place that has already been disgraced
Я отправляюсь в место, которое уже опозорили.
I'm gonna see some folks who have already been let down
Я увижу некоторых людей, которых уже подвели.
I'm so tired of America
Я так устала от Америки.
I'm gonna make it up for all of The Sunday Times
Я собираюсь наверстать упущенное для всех воскресных газет.
I'm gonna make it up for all of the nursery rhymes
Я собираюсь наверстать упущенное за все детские стишки.
They never really seem to want to tell the truth
Кажется, они никогда не хотят говорить правду.
I'm so tired of you, America
Я так устал от тебя, Америка.
Making my own way home, ain't gonna be alone
Я сам прокладываю себе путь домой, я не буду одинок.
I've got a life to lead, America
У меня своя жизнь, Америка.
I've got a life to lead
У меня своя жизнь.
Tell me, do you really think you go to hell for having loved?
Скажи мне, Ты действительно думаешь, что попадешь в ад за то, что любил?
Tell me, enough of thinking everything that you've done is good
Скажи мне, хватит думать, что все, что ты сделал, хорошо.
I really need to know, after soaking the body of Jesus Christ in blood
Мне действительно нужно знать, после того как тело Иисуса Христа было пропитано кровью.
I'm so tired of America
Я так устала от Америки.
I really need to know
Мне действительно нужно знать.
I may just never see you again, or might as well
Возможно, я больше никогда тебя не увижу, а может,
You took advantage of a world that loved you well
Ты воспользовался миром, который так тебя любил.
I'm going to a town that has already been burnt down
Я еду в город, который уже сожжен дотла.
I'm so tired of you, America
Я так устал от тебя, Америка.
Making my own way home, ain't gonna be alone
Я сам прокладываю себе путь домой, я не буду одинок.
I've got a life to lead, America
У меня своя жизнь, Америка.
I've got a life to lead
У меня своя жизнь.
I got a soul to feed
У меня есть душа, которую нужно кормить.
I got a dream to heed
Мне нужно прислушаться к своей мечте
And that's all I need
И это все, что мне нужно.
Making my own way home, ain't gonna be alone
Я сам прокладываю себе путь домой, я не буду одинок.
I'm going to a town
Я еду в город.
That has already been burnt down .
Он уже сгорел дотла .





Writer(s): Rufus Wainwright


Attention! Feel free to leave feedback.