Lyrics and translation Flowin Immo - Karussell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hektik
hetzt
sie
durch
die
Straßen
Суета
гонит
тебя
по
улицам,
In
diesem
Trubel
will
keiner
still
stehen.
В
этой
суматохе
ты
не
хочешь
стоять
на
месте.
Das
Blatt
ist
beschissen,
wer
mischt
die
Karten?
Карты
сданы,
но
кто
их
мешает?
Zu
hoch
gepokert,
doch
keiner
will
sehn.
Ставки
слишком
высоки,
но
никто
не
хочет
этого
видеть.
Hektik
hetzt
uns
durch
die
Straßen
Суета
гонит
нас
по
улицам,
In
diesem
Trubel
kann
keiner
still
stehen.
В
этой
суматохе
никто
не
может
стоять
на
месте.
Das
Blatt
ist
beschissen,
wer
mischt
die
Karten?
Карты
сданы,
но
кто
их
мешает?
Zu
hoch
gepokert,
doch
keiner
will
sehn.
Ставки
слишком
высоки,
но
никто
не
хочет
этого
видеть.
Wir
nehmen
und
geben
Мы
берем
и
отдаем,
Denn
es
geht
um
die
Wurst
Потому
что
на
кону
все,
Das
ewige
Leben
Вечная
жизнь,
Was
uns
bleibt
ist
der
Durst
Единственное,
что
у
нас
остается,
- это
жажда.
Wir
schweben
im
Nebel
Мы
парим
в
тумане,
Voll
Angst
und
Furcht
Полные
страха
и
ужаса.
Selbst
wenn
wir
nichts
seh'n
Даже
если
мы
ничего
не
видим,
Wir
müssen
da
durch
Мы
должны
пройти
через
это.
Wir
nehm
uns
das
Leben
Мы
берем
жизнь
в
свои
руки,
Uns
trifft
keine
Schuld
Мы
не
виноваты.
Und
falls
uns
was
fehlt
И
если
нам
чего-то
не
хватает,
Dann
fehlt
uns
die
Geduld
То
нам
не
хватает
терпения.
Wir
graben
eine
Grube
Мы
роем
себе
могилу,
Das
braucht
auch
seine
Zeit
Это
тоже
требует
времени.
Schon
nach
der
ersten
Schicht
Уже
после
первого
слоя
Springen
wir
selbst
hinein
Мы
прыгаем
туда
сами.
Komm'
wir
fahrn
ne
Runde
Karussel
(Oh
ja)
Давай
прокатимся
на
карусели
(о
да),
Das
dreht
sich
so
schön
schnell
Она
так
красиво
вращается.
Wo
befind
ich
mich?
Где
я?
Hör'
bloß
auf,
mir
wird
schwindelig
Прекрати,
у
меня
кружится
голова.
Komm'
wir
fahrn
ne
Runde
Karussel
(Oh
ja)
Давай
прокатимся
на
карусели
(о
да),
Das
dreht
sich
so
schön
schnell
Она
так
красиво
вращается.
Die
Lichter
flackern
und
funkeln
Огни
мерцают
и
искрятся,
Da
ist
ein
Licht
im
Dunkeln
Там,
в
темноте,
горит
свет.
Je
weicher
die
Betten
Чем
мягче
постель,
Umso
reicher
der
Thron
Тем
богаче
трон.
Weil
wir's
nicht
checken
И
поскольку
мы
этого
не
понимаем,
Bleiben
wir
blank
wie
der
Hohn
Мы
остаемся
ни
с
чем,
как
посмешище.
Wir
liegen
in
Ketten
Мы
скованы
цепями
Und
stehen
unter
Strom
И
находимся
под
напряжением.
Wir
könnten
uns
retten
Мы
могли
бы
спастись,
Doch
widerstehen
sie
und
Но
они
сопротивляются,
и
Bleiben
kleben
wie
Kletten
Мы
прилипаем,
как
репейник.
Unsere
Last
ist
der
Lohn
Наша
ноша
- наша
награда.
Kein
Zweck
uns
zu
wecken
Нет
смысла
нас
будить,
Wir
sinds
nicht
anders
gewohnt
Мы
к
этому
привыкли.
Nichts
kann
uns
erschrecken
Нас
ничем
не
напугать,
Egal
was
uns
droht
Что
бы
нам
ни
угрожало.
Und
bis
wir
verrecken
И
пока
мы
не
умрем,
Ist
der
Mensch
geklont
Человек
будет
клонирован.
Komm'
wir
fahrn
ne
Runde
Karussel
(Oh
ja)
Давай
прокатимся
на
карусели
(о
да),
Das
dreht
sich
so
schön
schnell
Она
так
красиво
вращается.
Wo
befind
ich
mich?
Где
я?
Hör'
bloß
auf,
mir
wird
schwindelig
Прекрати,
у
меня
кружится
голова.
Komm'
wir
fahrn
ne
Runde
Karussel
(Oh
ja)
Давай
прокатимся
на
карусели
(о
да),
Das
dreht
sich
so
schön
schnell
Она
так
красиво
вращается.
Die
Lichter
flackern
und
funkeln
Огни
мерцают
и
искрятся,
Da
ist
ein
Licht
im
Dunkeln
Там,
в
темноте,
горит
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flowin Immo
Attention! Feel free to leave feedback.