Flowzeta - Estaré - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flowzeta - Estaré




Estaré
Буду рядом
Para mi bebé, seguiré protegiendote
Для моей малышки, я продолжу тебя защищать
Cuando te levantas, Soy yo quien gira la tierra
Когда ты просыпаешься, это я вращаю Землю,
Para que el sol te alumbre a la cara
Чтобы солнце светило тебе в лицо.
Soy yo quien cumple tus sueños
Это я исполняю твои мечты,
Esos que sueñas en tu almohada
Те, что ты видишь на своей подушке.
Soy yo el que resopla el viento
Это я дуновение ветра,
Y que paso el tiempo luchando a espada
И я провожу время, сражаясь на мечах
A cambio de tu mirada
В обмен на твой взгляд.
No soy multimillonario pero yo te doy
Я не мультимиллионер, но я дам тебе
Todo lo que pidas lo consigo hoy
Всё, что ты попросишь, я добуду сегодня.
Contigo no prendo la tele
С тобой я не включаю телевизор,
Y si lo hago es para poner el golf
А если и включаю, то только чтобы посмотреть гольф.
Cuando te levantas y veo tu mirada fija
Когда ты просыпаешься, и я вижу твой пристальный взгляд,
Sin perder detalles de tu hermana
Не упуская из виду твою сестру,
Es cuando me paro y pienso
Именно тогда я останавливаюсь и думаю,
Que lo demás no me importa nada
Что всё остальное для меня не имеет значения.
Queres que me da la vida
Ты хочешь, чтобы я отдал жизнь,
Que mi energia esta en tus pisadas
Моя энергия в твоих шагах,
Y a cambio no pides nada
И взамен ты ничего не просишь.
A tu lado el tiempo se congeló
Рядом с тобой время замерло,
Partes de las agujas del reloj
Стрелки часов остановились.
Lucharé para que tengas de to′
Я буду бороться, чтобы у тебя было всё,
Lo que pidas voy a dartelo
Всё, что ты попросишь, я тебе дам.
Y si te pasa algo malo
И если с тобой случится что-то плохое,
No quiero ser testigo
Я не хочу быть свидетелем.
Y esta vida da palos
Эта жизнь бьет,
Pero yo estaré contigo
Но я буду с тобой.
En el camino lucharás contra serpiente
На пути ты будешь сражаться со змеями,
Remaras contra corriente y a tu lado siempre lucharé
Ты будешь плыть против течения, и я всегда буду бороться рядом с тобой.
Si el camino no es firme y el puente esta roto
Если путь неровный, и мост сломан,
Entonces dejame que pise porque yo primero pasaré
Тогда позволь мне ступить первым, потому что я пройду первым.
Abrá momentos que te enfades y me odies
Будут моменты, когда ты разозлишься и возненавидишь меня,
Puede que dejes de hablarme pero siempre yo te esperaré
Возможно, ты перестанешь со мной разговаривать, но я всегда буду тебя ждать.
Los amigos y companias te fallarán
Друзья и компании подведут тебя,
Pero si vas a casa undida toca timbre porque allí estaré
Но если ты придешь домой расстроенной, позвони в звонок, потому что я буду там.
Mmm-mmm
Ммм-ммм
Porque allí estaré
Потому что я буду там.
You love ma baby now
Ты любишь моего малыша сейчас.
Nose si podre darte, todo lo que quiero darte
Не знаю, смогу ли я дать тебе всё, что хочу дать,
Pero ni una cuarta parte de lo que voy a regalarte
Но даже четверти того, что я собираюсь тебе подарить.
Tuve de pequeño en parte, te vas a cansar de parque
У меня было мало в детстве, ты устанешь от парков,
Porque no soy astronauta pero con papas a marte
Потому что я не астронавт, но с папой на Марс.
Creo que va a encantarte que no deje de cantarte
Думаю, тебе понравится, что я не перестану петь тебе
Mañanas y tardes, que mis hombros viajarán las guarde
Утром и вечером, что мои плечи будут твоей охраной.
Lucharé con todos esos moustros que
Я буду сражаться со всеми этими монстрами, которые
Vengan por las noches a asustarte
Придут ночью, чтобы напугать тебя.
Cuando te levantas, Soy yo quien gira la tierra
Когда ты просыпаешься, это я вращаю Землю,
Para que el sol te alumbre a la cara
Чтобы солнце светило тебе в лицо.
Soy yo quien cumple tus sueños
Это я исполняю твои мечты,
Esos que sueñas en tu almohada
Те, что ты видишь на своей подушке.
Soy yo quien resopla el viento
Это я дуновение ветра,
Y que paso el tiempo luchando a espada
И я провожу время, сражаясь на мечах
A cambio de tu mirada
В обмен на твой взгляд.
No soy multimillonario pero yo te doy
Я не мультимиллионер, но я дам тебе
Todo lo que pidas lo consigo hoy
Всё, что ты попросишь, я добуду сегодня.
Contigo no prendo la tele
С тобой я не включаю телевизор,
Y si lo hago es para poner el golf
А если и включаю, то только чтобы посмотреть гольф.
A tu lado el tiempo se congeló
Рядом с тобой время замерло,
Partes de las agujas del reloj
Стрелки часов остановились.
Lucharé para que tengas de to'
Я буду бороться, чтобы у тебя было всё,
Lo que pidas voy a dartelo
Всё, что ты попросишь, я тебе дам.
Y si te pasa algo malo
И если с тобой случится что-то плохое,
No quiero ser testigo
Я не хочу быть свидетелем.
Y esta vida da palos
Эта жизнь бьет,
Pero yo estaré contigo
Но я буду с тобой.
Y si te pasa algo malo
И если с тобой случится что-то плохое,
No quiero ser testigo
Я не хочу быть свидетелем.
Y esta vida da palos
Эта жизнь бьет,
Pero yo estaré contigo
Но я буду с тобой.
Si algún día no estoy, estas letras quedarán por siempre
Если однажды меня не станет, эти строки останутся навсегда,
Para que el tiempo culmine lo que te amo
Чтобы время завершило то, как я тебя люблю.
Te protegeré hasta que hayas crecido
Я буду защищать тебя, пока ты не вырастешь,
Y entonces seguiré protegiendote
И тогда я продолжу защищать тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.