Lyrics and translation Floyd - Acercándome
Acercándome
Getting Closer
No
hace
mucho
que
ya
te
olvidé
Not
long
ago,
I
forgot
you
Y
entre
recuerdos
tu
mirada
Matándome
But
your
gaze
among
the
memories
is
killing
me
Voy
acercándome
I'm
getting
closer
Siempre
me
seduces
You
always
seduce
me
Apaga
las
luces
Turn
off
the
lights
Hace
mucho
que
floyd
no
toca
tu
piel
It's
been
a
long
time
since
Floyd
touched
your
skin
Tu
cuerpo
con
el
mío
saciando
su
sed
Our
bodies
quenching
their
thirst
Tienes
ese
por
qué
You've
got
that
something
Que
me
hace
enloquecer
That
drives
me
wild
Soy
adicto
a
tu
piel
I'm
addicted
to
your
skin
Cuando
nos
damos
placer
When
we're
making
love
Dame
tu
lienzo
sabes
lo
que
pienso
Give
me
your
canvas,
you
know
what
I'm
thinking
Volvamo′
al
comienzo
Let's
go
back
to
the
beginning
Tu
labio
impreso
de
eso
no
salgo
ileso
Your
kiss,
I
can't
escape
from
it
Encima
brilla
como
universo,
la
cama
chilla
It
shines
like
a
universe,
the
bed
squeaks
Cuando
estamos
en
la
silla
me
dice
que
soy
un
teso
When
we're
in
the
chair,
it
tells
me
I'm
amazing
Ven
dispárala
que
ya
casi
se
viene
baby
suéltala
Come
on,
shoot,
it's
almost
coming,
baby,
let
it
go
Si
la
coge
en
el
aire
ven
y
atrápala
If
she
catches
it
in
the
air,
come
and
catch
it
Que
ya
tienes
mi
like
girl
'Cause
you've
got
my
like,
girl
Y
después
de
su
baile
va
y
se
acicala
And
after
her
dance,
she
goes
and
grooms
herself
Ven
dispárala
que
ya
casi
se
viene
baby
suéltala
Come
on,
shoot,
it's
almost
coming,
baby,
let
it
go
Si
la
coge
en
el
aire
ven
y
atrápala
If
she
catches
it
in
the
air,
come
and
catch
it
Que
ya
tienes
mi
like
girl
'Cause
you've
got
my
like,
girl
Y
después
de
su
baile
va
y
se
acicala
And
after
her
dance,
she
goes
and
grooms
herself
Hace
mucho
que
floyd
ya
no
toca
tu
piel
It's
been
a
long
time
since
Floyd
touched
your
skin
Tu
cuerpo
con
el
mío
saciando
su
sed
Our
bodies
quenching
their
thirst
Tienes
ese
porque
You've
got
that
something
Que
me
hace
enloquecer
That
drives
me
wild
Soy
adicto
a
tu
piel
I'm
addicted
to
your
skin
Cuando
nos
damos
placer
When
we're
making
love
Desnúdate,
Incorpórate
Soy
el
mate
de
tu
jake
Get
naked,
I'm
the
mate
to
your
Jake
Parame
lo
que
me
laté
Whatever
you
want,
I'll
do
it
Si
logras
que
me
arrebate
If
you
make
me
lose
my
mind
Tus
fantasías
en
yate
Your
fantasies
on
a
yacht
De
remate
compórtate
Stop
acting
up
Soy
el
home
rune
de
tu
bate
I'm
the
home
run
of
your
bat
Sé
de
tu
talento
I
know
about
your
talent
También
lo
que
enfrento
Also
what
I'm
facing
Me
pones
contento
y
a
la
vez
violento
You
make
me
happy
and
violent
at
the
same
time
Aumenta
el
lamento
y
nos
falta
el
aliento
Increase
the
whining
and
we'll
run
out
of
breath
Con
solo
el
intento
ya
cambia
el
acento
With
just
the
attempt
the
accent
changes
Se
va
consintiendo
en
mi
nombre
diciendo
She
agrees,
and
in
my
name
she
says
Solvento
lo
que
frecuento
I
pay
for
what
I
frequent
Si
Pasan
las
horas
y
no
miramo'
el
tiempo
If
hours
go
by
and
we
don't
watch
the
time
Se
cambia
de
asiento
que
viene
en
aumento
Change
the
seat,
because
the
heat
is
rising
Ven
dispárala
que
ya
casi
se
viene
baby
suéltala
Come
on,
shoot,
it's
almost
coming,
baby,
let
it
go
Si
la
coge
en
el
aire
ven
y
atrápala
If
she
catches
it
in
the
air,
come
and
catch
it
Que
ya
tienes
mi
like
girl
'Cause
you've
got
my
like,
girl
Y
después
de
su
baile
va
y
se
acicala
And
after
her
dance,
she
goes
and
grooms
herself
Ven
dispárala
que
ya
casi
se
viene
baby
suéltala
Come
on,
shoot,
it's
almost
coming,
baby,
let
it
go
Si
la
coge
en
el
aire
ven
y
atrápala
If
she
catches
it
in
the
air,
come
and
catch
it
Que
ya
tienes
mi
like
girl
'Cause
you've
got
my
like,
girl
Y
después
de
su
baile
va
y
se
acicala
And
after
her
dance,
she
goes
and
grooms
herself
Hace
mucho
que
floyd
no
toca
tu
piel
It's
been
a
long
time
since
Floyd
touched
your
skin
Tu
cuerpo
con
el
mío
saciando
su
sed
Our
bodies
quenching
their
thirst
Tienes
ese
porque
que
me
hace
enloquecer
You've
got
that
something
that
drives
me
wild
Soy
adicto
a
tu
piel
I'm
addicted
to
your
skin
Cuando
nos
damos
placer
When
we're
making
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Floyd
Attention! Feel free to leave feedback.