Lyrics and translation Floyd Bauler - Long Way Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Way Down
Долгий путь вниз
Hold
me
close
Обними
меня
крепче,
I'm
tired
and
weak
Я
устал
и
ослаб,
I
got
sweat
down
my
neck
Пот
стекает
по
шее,
Red
on
my
cheek
Румянец
на
щеках.
It's
been
a
long
day
now
Это
был
долгий
день,
Let
me
lay
my
head
Позволь
мне
приклонить
голову
In
a
cool
dark
place
В
прохладном
темном
месте
At
the
foot
of
your
bed
У
подножия
твоей
кровати.
Just
gimme
a
glass
of
something
strong
Просто
дай
мне
стакан
чего-нибудь
покрепче
And
a
helpin
hand
I
can
hold
on
И
руку
помощи,
за
которую
я
могу
держаться,
Cause
it's
a
long
long
long
way
down
Потому
что
это
долгий,
долгий,
долгий
путь
вниз.
It's
a
fool
that
fights
the
natural
way
Глупец
тот,
кто
борется
с
естественным
ходом
вещей,
Cause
Mother
Earth
will
always
have
Ведь
Мать-Земля
всегда
будет
иметь
The
final
say
Последнее
слово.
And
Father
Time
knows
best
И
Отец
Время
знает
лучше,
Just
wait
and
see
Просто
подожди
и
увидишь.
And
God
above
does
not
call
you
И
Бог
на
небесах
не
призывает
тебя
To
walk
upon
the
sea
Ходить
по
воде.
Just
gimme
a
glass
of
something
strong
Просто
дай
мне
стакан
чего-нибудь
покрепче
And
a
helpin
hand
I
can
hold
on
И
руку
помощи,
за
которую
я
могу
держаться,
Cause
it's
a
long
long
long
way
down
Потому
что
это
долгий,
долгий,
долгий
путь
вниз.
The
path
is
narrow
and
steep
Тропа
узкая
и
крутая,
With
no
guardrail
Без
ограждений,
And
in
my
simple
human
way
И
по
своей
человеческой
простоте
I
slipped
and
fell
Я
поскользнулся
и
упал.
And
it's
a
long
way
down
И
это
долгий
путь
вниз,
And
I'm
still
falling
И
я
все
еще
падаю.
And
when
I
break
my
legs
И
когда
я
сломаю
ноги,
I'll
come
crawling
Я
приползу.
Just
gimme
a
glass
of
something
strong
Просто
дай
мне
стакан
чего-нибудь
покрепче
And
a
helpin
hand
I
can
hold
on
И
руку
помощи,
за
которую
я
могу
держаться,
Cause
it's
a
long
long
long
way
down
Потому
что
это
долгий,
долгий,
долгий
путь
вниз.
It's
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Floyd Bauler
Attention! Feel free to leave feedback.