Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traveling Circus
Wanderzirkus
Hey
boy
when
you
comin
home
Hey,
mein
Schatz,
wann
kommst
du
nach
Hause?
Well
I
really
don't
know
Ich
weiß
es
wirklich
nicht.
I'm
out
here
on
the
road
Ich
bin
hier
unterwegs.
I
joined
the
traveling
circus
Ich
habe
mich
dem
Wanderzirkus
angeschlossen.
And
I
swear
it's
worth
it
Und
ich
schwöre,
es
ist
es
wert,
Because
it
satisfies
my
soul
weil
es
meine
Seele
befriedigt.
We
heard
you
moved
off
to
Nashville
Wir
haben
gehört,
du
bist
nach
Nashville
gezogen.
I
guess
I
did
but
it
won't
last
still
Ich
denke
schon,
aber
es
wird
nicht
lange
anhalten.
I'll
cut
a
record
then
I'm
gone
Ich
werde
eine
Platte
aufnehmen
und
dann
bin
ich
weg.
And
then
I'm
off
to
the
next
place
Und
dann
geht's
zum
nächsten
Ort.
I
think
I
found
my
best
way
Ich
glaube,
ich
habe
meinen
besten
Weg
gefunden,
To
sing
em
all
my
song
ihnen
allen
mein
Lied
zu
singen.
I
meet
so
many
new
folk
Ich
treffe
so
viele
neue
Leute
And
I'm
somehow
still
alone
und
bin
doch
irgendwie
immer
noch
allein.
And
I
really
wish
Und
ich
wünschte
wirklich,
I
could
steal
a
kiss
ich
könnte
einen
Kuss
stehlen
From
a
beautiful
girl
back
home
von
einem
schönen
Mädchen
zu
Hause.
But
I
probably
won't
Aber
das
werde
ich
wahrscheinlich
nicht,
Because
as
soon
as
I'm
home
denn
sobald
ich
zu
Hause
bin,
She'll
find
the
next
one
and
she's
gone
findet
sie
den
Nächsten
und
ist
weg.
Hey
boy
when
you
comin
home
Hey,
mein
Schatz,
wann
kommst
du
nach
Hause?
Well
I
really
don't
know
Ich
weiß
es
wirklich
nicht.
I'm
out
here
on
the
road
Ich
bin
hier
unterwegs.
I
live
the
life
of
the
troubadour
Ich
lebe
das
Leben
des
Troubadours,
And
I
swear
I
love
it
more
und
ich
schwöre,
ich
liebe
es
mehr
Than
any
other
life
I've
known
als
jedes
andere
Leben,
das
ich
kenne.
We
heard
you're
movin
off
to
New
York
Wir
haben
gehört,
du
ziehst
nach
New
York.
Why
you
gonna
leave
the
crew
for
Warum
willst
du
die
Crew
verlassen?
Cause
it's
too
many
stones
unturned
Weil
es
zu
viele
unversuchte
Möglichkeiten
gibt.
I'll
cut
a
record
over
there
too
Ich
werde
auch
dort
drüben
eine
Platte
aufnehmen,
Even
if
it
costs
all
I
got
dude
auch
wenn
es
mich
alles
kostet,
was
ich
habe,
Kumpel.
Cause
a
fire's
got
too
burn
Weil
ein
Feuer
brennen
muss.
And
I
meet
so
many
new
folks
Und
ich
treffe
so
viele
neue
Leute
And
I'm
somehow
still
alone
und
bin
doch
irgendwie
immer
noch
allein.
And
I
really
wish
Und
ich
wünschte
wirklich,
I
could
steal
a
kiss
ich
könnte
einen
Kuss
stehlen
From
a
beautiful
girl
back
home
von
einem
schönen
Mädchen
zu
Hause.
But
I
probably
won't
Aber
das
werde
ich
wahrscheinlich
nicht,
Because
as
soon
as
I'm
home
denn
sobald
ich
zu
Hause
bin,
She'll
find
the
next
one
and
she's
gone
findet
sie
den
Nächsten
und
ist
weg.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.