Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tried
to
Put
me
in
situation
Versuchtest,
mich
in
eine
Situation
zu
bringen
Sorry
baby
no
continuation
Sorry,
Baby,
keine
Fortsetzung
Maybe
maybe
We
can
celebrate
though
Vielleicht,
vielleicht
können
wir
trotzdem
feiern
One
more
time
though
Einmal
noch
aber
I
know
you
won't
mind
though
Ich
weiß,
es
wird
dir
nichts
ausmachen
Know
I
got
the
Smokey
on
the
vinyl
Weißt,
ich
hab
Smokey
auf
Vinyl
I'm
just
tryna
leave
it
on
the
high
note
Ich
versuch
nur,
es
auf
einem
Höhepunkt
enden
zu
lassen
This
the
only
thing
that
we
do
right
though
Das
ist
das
Einzige,
was
wir
richtig
machen
This
the
only
thing
we
do
Das
ist
das
Einzige,
was
wir
tun
Oh
Beg
you
pardon
Oh,
Verzeihung
Girl
you
startin
Mädchen,
du
fängst
an
Gotta
call
it
Muss
es
beenden
Broken
hearted
Mit
gebrochenem
Herzen
Why
we
stalling
Warum
zögern
wir?
It's
dissolving
Es
löst
sich
auf
Too
involved
Zu
tief
drin
No
evolving
Keine
Entwicklung
Imma
dog
now
Ich
bin
jetzt
ein
Hund
Girl
you
caused
it
Mädchen,
du
hast
es
verursacht
But
it's
all
love
Aber
es
ist
alles
Liebe
We
can
solve
it
Wir
können
es
lösen
For
the
last
time
Zum
letzten
Mal
Girl
I'ts
all
in
Mädchen,
ich
bin
voll
dabei
Girl
it's
all
in
Mädchen,
ich
setz
alles
drauf
Body
callin
Dein
Körper
ruft
Tried
to
Put
me
in
situation
Versuchtest,
mich
in
eine
Situation
zu
bringen
Sorry
baby
no
continuation
Sorry,
Baby,
keine
Fortsetzung
Maybe
maybe
We
can
celebrate
though
Vielleicht,
vielleicht
können
wir
trotzdem
feiern
One
more
time
though
Einmal
noch
aber
I
know
you
won't
mind
tho
Ich
weiß,
es
wird
dir
nichts
ausmachen
Know
I
got
the
Smokey
on
the
vinyl
Weißt,
ich
hab
Smokey
auf
Vinyl
I'm
just
tryna
leave
it
on
the
high
note
Ich
versuch
nur,
es
auf
einem
Höhepunkt
enden
zu
lassen
This
the
only
thing
that
we
do
right
though
Das
ist
das
Einzige,
was
wir
richtig
machen
This
the
only
thing
we
do
Das
ist
das
Einzige,
was
wir
tun
Truth
be
said
Ehrlich
gesagt
We
shouldn't
do
this
Wir
sollten
das
nicht
tun
But
girl
we
go
harder
Aber
Mädchen,
wir
legen
erst
richtig
los
When
we
bout
lose
it
Wenn
wir
kurz
davor
sind,
es
zu
verlieren
I
should
be
smarter
Ich
sollte
klüger
sein
Got
me
choosin
stupid
Bringst
mich
dazu,
Dummheiten
zu
wählen
Imma
make
it
count
though
Aber
ich
sorge
dafür,
dass
es
sich
lohnt
If
I'm
gunna
do
it
Wenn
ich
es
schon
tue
I
done
lost
count
Ich
hab
schon
aufgehört
zu
zählen
Of
the
the
times
we
said
we
through
Wie
oft
wir
gesagt
haben,
dass
Schluss
ist
This
time
is
the
last
time
Dieses
Mal
ist
das
letzte
Mal
Til
we
get
to
choosin
Bis
wir
uns
wieder
entscheiden
müssen
I
know
that
you're
cool
with
it
Ich
weiß,
dass
du
damit
cool
bist
Imma
act
a
fool
in
it
Ich
werd
darin
total
durchdrehen
When
you
say
its
all
over
Wenn
du
sagst,
es
ist
alles
vorbei
When
you
say
its
all
done
Wenn
du
sagst,
es
ist
alles
erledigt
But
you
tell
me
come
over
Aber
du
sagst
mir,
ich
soll
rüberkommen
I
still
know
you
want
some
Weiß
ich
immer
noch,
dass
du
was
willst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Floyd Miles
Attention! Feel free to leave feedback.