Lyrics and translation Fluff - Pensar en nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensar en nada
Думать ни о чем
No
hay
nada
como
el
calor
del
hogar
Нет
ничего
лучше
тепла
домашнего
очага,
Ahogar
el
hielo
en
una
copa
del
mejor
licor,
brindar
Растопить
лед
в
бокале
лучшего
ликера,
выпить
за
нас,
Encender
el
tocadiscos
del
salón,
bailar
Включить
проигрыватель
в
гостиной,
потанцевать,
Dejar
la
mente
en
blanco
mientras
creo
volar
Оставить
разум
пустым,
пока
я
представляю,
как
мы
парим,
Así
que
déjame
simplemente
no
pensar
en
nada
Так
что
позволь
мне
просто
ни
о
чем
не
думать,
Procesar
todo
el
día
para
un
mañana
Обработать
весь
день
для
завтрашнего
дня,
Tengo
una
cola
de
archivos
en
4K
que
renderizar
У
меня
очередь
из
файлов
в
4K
для
рендеринга,
Proyección
en
pantalla
aumentada
y
dime
Проекция
на
увеличенном
экране,
и
скажи
мне,
Para
ti
la
perfección
¿cómo
se
define?
Что
для
тебя
совершенство?
Как
ты
его
определишь?
Para
mi
es
la
conexión
la
que
decide
Для
меня
это
связь,
которая
решает,
¿Qué
nos
mide?
Что
нас
измеряет?
¿Con
qué
nos
comparamos
pa'
saber
cómo
crecer,
С
чем
мы
себя
сравниваем,
чтобы
знать,
как
расти,
Cómo
actuar,
cuándo
arriesgar,
cuándo
esperar?
Как
действовать,
когда
рисковать,
когда
ждать?
La
vida
son
decisiones
que
tomar
Жизнь
- это
череда
принимаемых
решений,
En
unas
puedes
tardar
más
На
одни
тебе
нужно
больше
времени,
En
otras
no
las
ves
llegar
Другие
ты
не
замечаешь,
Y
nadie
te
prepara
para
lo
que
viene
И
никто
не
готовит
тебя
к
тому,
что
грядет,
Te
conviene
aprender
rápido
si
llueve
Тебе
лучше
учиться
быстро,
если
идет
дождь.
Let
me
sit
here
and
think
about
nothing
Позволь
мне
сидеть
здесь
и
ни
о
чем
не
думать,
Let
me
be
here
and
feel
like
I'm
floating
Позволь
мне
быть
здесь
и
чувствовать,
что
я
парю,
Let
me
sit
here
and
think
about
nothing
Позволь
мне
сидеть
здесь
и
ни
о
чем
не
думать,
Let
me
be
here
and
feel
like
I'm
floating
Позволь
мне
быть
здесь
и
чувствовать,
что
я
парю,
Through
my
space
Сквозь
мое
пространство.
Desactiva
el
sonido
de
tu
dispositivo
Отключи
звук
своего
устройства,
Que
hoy
estoy
chilling
Потому
что
сегодня
я
отдыхаю,
Don't
tell
me
how
you
feeling
Не
говори
мне,
как
ты
себя
чувствуешь,
Tengo
bastante
con
lo
que
hay
en
este
saco
Мне
хватает
того,
что
у
меня
в
этом
мешке,
Mil
razones
para
darme
tiempo
Тысяча
причин,
чтобы
дать
себе
время,
Y
consumirlo
en
mi
И
потратить
его
на
себя,
So,
let
me
be
floating
Так
что
позволь
мне
парить,
Solo
quiero
no
pensar
en
nada
Я
просто
хочу
ни
о
чем
не
думать,
Let
me
be
floating
Позволь
мне
парить,
Solo
let
me
be
floating
Просто
позволь
мне
парить,
No
pensar
en
nada
solo
Не
думать
ни
о
чем,
просто,
Let
me
be
floating
Позволь
мне
парить,
Hasta
darme
cuenta
que
la
rutina
es
una
mochila
Пока
я
не
пойму,
что
рутина
- это
рюкзак,
Y
va
cargada
y
el
peso
tira
de
mi
И
он
загружен,
и
вес
тянет
меня,
Cielo
abajo
hasta
notar
el
suelo
granuloso
С
неба
вниз,
пока
я
не
почувствую
зернистую
землю,
Aún
nos
queda
mucho
por
construir
Нам
еще
многое
предстоит
построить,
Let
me
sit
here
Позволь
мне
сидеть
здесь
Y
poner
la
maquinaria
en
off
И
отключить
механизм,
Que
fluya
el
tiempo
a
mi
favor
disfrutándolo
Пусть
время
течет
мне
на
пользу,
наслаждаясь
им,
Que
todos
busquemos
un
hueco
para
poder
encontrarnos
Чтобы
мы
все
нашли
лазейку,
чтобы
найти
друг
друга,
Desconectarnos
o
seguir
en
on
Отключиться
или
остаться
в
сети.
Let
me
sit
here
and
think
about
nothing
Позволь
мне
сидеть
здесь
и
ни
о
чем
не
думать,
Let
me
be
here
and
feel
like
I'm
floating
Позволь
мне
быть
здесь
и
чувствовать,
что
я
парю,
Let
me
sit
here
and
think
about
nothing
Позволь
мне
сидеть
здесь
и
ни
о
чем
не
думать,
Let
me
be
here
and
feel
like
I'm
floating
Позволь
мне
быть
здесь
и
чувствовать,
что
я
парю,
Through
my
space
Сквозь
мое
пространство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.