Lyrics and translation Flume feat. Allan Kingdom & Raekwon - You Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
it
feels
like
Иногда
кажется,
The
world
spin
opposite
of
the
way
you
spin
Что
мир
вращается
в
противоположную
тебе
сторону.
Sometimes
you
just
gotta
create
your
own
Иногда
тебе
просто
нужно
создать
свой
собственный
I
been
on
a
mission,
man
Я
был
на
задании,
детка,
I
been
on
a
mission
lately
Я
был
на
задании
в
последнее
время.
Some
sticky
situations,
I
just
grinder
down
to
make
it
Липкие
ситуации,
я
просто
перемалываю
их,
I've
never
been
to
prison,
man
Я
никогда
не
сидел
в
тюрьме,
детка,
Still
don't
know
what
it
is
to
break
free,
no,
no,
no
До
сих
пор
не
знаю,
что
такое
быть
свободным,
нет,
нет,
нет.
Now
I
live
my
vision
plan,
no
need
to
hallucinate
Теперь
я
живу
по
своему
плану,
нет
нужды
галлюцинировать.
The
nigga
be
slipping,
man,
I
think
they
gon'
make
me
angry
Этот
ниггер
скользкий,
детка,
думаю,
он
меня
разозлит.
If
they
would've
listened
I
coulda
kept
my
cool
today
Если
бы
они
слушали,
я
бы
сегодня
сохранил
хладнокровие.
Evil
got
me
tripping,
man,
I
don't
think
that
you
can
say,
no,
no
Зло
сбивает
меня
с
толку,
детка,
не
думаю,
что
ты
можешь
сказать
«нет»,
нет.
You're
in
my
position,
man,
you
just
couldn't
hit
the
brakes
Будь
ты
на
моем
месте,
детка,
ты
бы
тоже
не
смог
нажать
на
тормоза.
I
can't
believe
it,
word
on
the
street's
Поверить
не
могу,
по
улицам
ходят
слухи,
One
of
my
soldiers
talking
to
them
alphabet
boys
Что
один
из
моих
солдат
треплется
с
этими
федералами.
My
first
reaction
is
to
find
out
who,
where
and
why
Моя
первая
реакция
— выяснить,
кто,
где
и
почему.
Put
the
word
out
and
bring
'em
to
me
now,
but
keep
him
alive
Пустить
слух
и
привести
его
ко
мне
живым.
Put
some
bread
on
his
head
and
make
sure
he
arrive
Назначить
награду
за
его
голову
и
убедиться,
что
он
явится.
'Cause
this
is
something
I
ain't
Потому
что
это
то,
чего
я
не
потерплю,
Tolerating,
plus
I'm
getting
impatient
Тем
более,
что
я
теряю
терпение.
I'm
fiending
to
break
him,
for
real,
boy,
I'm
salivating
Мне
не
терпится
сломать
его,
серьезно,
детка,
у
меня
слюнки
текут.
My
phone
rung,
it's
after
ten
o'clock
sharp
Зазвонил
телефон,
было
уже
десять
часов.
They
said
they
had
'em
in
one
of
my
warehouses
by
the
dock
Сказали,
что
держат
его
на
одном
из
моих
складов
у
доков.
Jumped
in
the
Benz
with
a
ill
look,
no
grin
Прыгнул
в
«Мерседес»
с
хмурым
видом,
без
улыбки,
With
a
steel
hook,
I'ma
'bout
to
do
this
coward
in
Со
стальным
крюком,
я
собираюсь
прикончить
этого
труса.
When
I
got
there,
indeed,
he
was
already
tied
up
Когда
я
добрался
туда,
он
действительно
был
связан.
Pillow
case
on
his
head
and
the
blood
stains
dried
up
На
голове
— наволочка,
кровь
уже
засохла.
The
moment
I
been
waiting
for
is
finally
here
Момент,
которого
я
так
ждал,
наконец-то
настал.
I
get
to
see
who
done
betrayed
me
Я
увижу,
кто
меня
предал.
Snatched
the
pillow
case
off
his
wig
and
Сорвал
наволочку
с
его
башки
и
Told
him,
"Yeah,
now
it's
time
to
face
me"
Сказал:
«Да,
теперь
ты
посмотришь
мне
в
лицо».
Who
I
seen?
My
little
niece
boyfriend
I
seen
И
кого
я
увидел?
Парня
моей
племянницы.
He
begging
me
not
to
kill
him,
I
told
him
I
gotta
Он
умолял
меня
не
убивать
его,
я
сказал,
что
должен.
As
I
poured
the
gasoline,
I
thought
about
my
little
niece
Поливая
его
бензином,
я
думал
о
своей
племяннице.
I
know
she
love
him,
but
he
a
snail,
Я
знаю,
она
его
любит,
но
он
же
слизняк,
He
tried
to
put
Shallah
up
in
jail
Он
пытался
упечь
Шаллу
за
решетку.
Take
me
from
my
wife
and
kids
Лишить
меня
жены
и
детей.
Why
should
I
spare
this
maggot
life
to
live?
Почему
я
должен
щадить
жизнь
этого
подонка?
Man,
it
is
what
it
is,
he
chose
to
play
this
game
Что
есть,
то
есть,
он
сам
решил
сыграть
в
эту
игру.
I
lit
the
match
and
watched
his
frame
go
up
in
flames
Я
чиркнул
спичкой
и
смотрел,
как
его
тело
охватывает
пламя.
Get
emotion,
we
in
motion
Дай
волю
эмоциям,
мы
в
движении,
Make
commotion,
I
can
feel
Устрой
переполох,
я
чувствую,
How
we
roll
on,
keep
it
going
Как
мы
катимся,
продолжай
в
том
же
духе,
Let
it
go
out,
take
the
wheel
Отпусти,
возьми
штурвал.
So
open
your
eyes,
I'm
amazed,
I
know
Открой
глаза,
я
поражен,
я
знаю.
So
open
your
eyes
to
the
things
I
know
Открой
глаза
на
то,
что
знаю
я.
We
rode
it
for
life,
put
the
game
on
me
Мы
прожили
жизнь
на
полную
катушку,
игра
началась,
If
we
don't
get
it
right,
put
the
blame
on
me
Если
мы
ошибемся,
вини
во
всем
меня.
Guess
again
Снова
не
угадал.
Thought
that
you
could
pull
the
wool
over
a
veteran
Думал,
что
сможешь
обвести
вокруг
пальца
ветерана.
I
would
pull
the
trigger
but
I'm
thinking
that
it's
better
I,
better
I
Я
бы
спустил
курок,
но
думаю,
будет
лучше,
если
я,
лучше
я
Burn
you
like
a
sinner,
let
me
share
the
light,
share
the
light
(Yeah)
Сожгу
тебя,
как
грешника,
позволь
мне
поделиться
светом,
поделиться
светом.
(Да)
Gasoline,
pour
it
in
my
tank,
now
it's
absorbing
in
your
skin
Бензин,
лей
его
в
мой
бак,
теперь
он
впитывается
в
твою
кожу.
Man,
this
fool
is
dimmer
Этот
дурак
такой
тусклый.
And
I
wish
she
had
a
better
mind,
better
mind
И
жаль,
что
у
нее
не
было
ума
получше,
получше.
Where
you
talking
now,
you
were
regretting
mind,
get
it
right
Что
ты
сейчас
говоришь?
Ты
жалел,
что
у
тебя
не
было
ума
получше,
понял?
I
been
cutting
loose
ends,
why
your
lips
so
loose
talking?
Я
обрубал
концы,
почему
ты
так
много
болтаешь?
I
could
fuck
with
new
friends
too
Я
мог
бы
потусоваться
и
с
новыми
друзьями.
Gotta
get
it
with
that
new
star
again
Снова
нужно
встретиться
с
той
новой
звездочкой.
I
could
be
a
nuisance
Я
могу
быть
обузой,
But
not
if
you
use
caution
Но
не
если
ты
будешь
осторожна.
Been
committin'
new
sins,
true
Совершал
новые
грехи,
это
правда.
It's
time
we
write
some
new
commandments
Пора
написать
новые
заповеди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harley Streten, Allan Kyariga, Corey Woods
Album
Skin
date of release
27-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.