Flume - Rushing Back (feat. Vera Blue) [Live at Red Rocks] - translation of the lyrics into German




Rushing Back (feat. Vera Blue) [Live at Red Rocks]
Rushing Back (feat. Vera Blue) [Live at Red Rocks]
I always let the days slip away, I should have been making up my mind
Ich lasse die Tage immer verstreichen, ich hätte mich entscheiden sollen
I never opened up, took it all in and now I′m running out of time
Ich habe mich nie geöffnet, alles aufgesogen und jetzt läuft mir die Zeit davon
Sometimes I dream about going back
Manchmal träume ich davon, zurückzugehen
Keeping all the things I left behind
All die Dinge zu behalten, die ich zurückgelassen habe
But now I know you can't change the
Aber jetzt weiß ich, du kannst die
Past, way too young to know the reason why
Vergangenheit nicht ändern, viel zu jung, um den Grund zu verstehen
And it all comes rushing back, rushing back
Und alles kommt zurück, stürzt zurück
And it all comes rushing back, rushing back
Und alles kommt zurück, stürzt zurück
And it all comes rushing back, rushing back
Und alles kommt zurück, stürzt zurück
And it all comes rushing back
Und alles kommt zurück
I feel the gravity pulling me faster than it ever has before
Ich spüre die Schwerkraft, die mich schneller zieht als je zuvor
When I was seventeen, nicotine loving had me rushing out the door
Als ich siebzehn war, liebte ich Nikotin, es trieb mich zur Tür hinaus
I try to hold it back, take a breath,
Ich versuche, es zurückzuhalten, Atem zu holen,
Looking at old pictures on the floor
Während ich alte Fotos auf dem Boden betrachte
But I hear everything telling me, you don′t have the time you gotta go
Doch ich höre alles, was mir sagt, du hast keine Zeit, du musst gehen
And it all comes rushing back, rushing back
Und alles kommt zurück, stürzt zurück
And it all comes rushing back, rushing back
Und alles kommt zurück, stürzt zurück
And it all comes rushing back, rushing back
Und alles kommt zurück, stürzt zurück
And it all comes rushing back, rushing back
Und alles kommt zurück, stürzt zurück
All the years, all the issues
All die Jahre, all die Probleme
All the eyes I have looked into
All die Augen, in die ich geblickt habe
The stages and the love all comes rushing back at once, ah
Die Bühnen und die Liebe, alles kommt auf einmal zurück, ah
I always let the days slip away, I should have been making up my mind
Ich lasse die Tage immer verstreichen, ich hätte mich entscheiden sollen
I never opened up, took it all in, and now I'm running out of time
Ich habe mich nie geöffnet, alles aufgesogen und jetzt läuft mir die Zeit davon
Sometimes I dream about going back,
Manchmal träume ich davon, zurückzugehen,
Keeping all the things I left behind
All die Dinge zu behalten, die ich zurückgelassen habe
But now I know you can't change the
Aber jetzt weiß ich, du kannst die
Past, way too young to know the reason why
Vergangenheit nicht ändern, viel zu jung, um den Grund zu verstehen
And it all comes rushing back, rushing back
Und alles kommt zurück, stürzt zurück
And it all comes rushing back, rushing back
Und alles kommt zurück, stürzt zurück
And it all comes rushing back, rushing back
Und alles kommt zurück, stürzt zurück
And it all comes rushing back (I always)
Und alles kommt zurück (Ich lasse immer)
And it all comes rushing back, rushing back
Und alles kommt zurück, stürzt zurück
And it all comes rushing back, rushing back (I always)
Und alles kommt zurück, stürzt zurück (Ich lasse immer)
And it all comes rushing back, rushing back
Und alles kommt zurück, stürzt zurück
And it all comes rushing back, rushing back
Und alles kommt zurück, stürzt zurück





Writer(s): Eric Dubowsky, Harley Edward Streten, Sophie Cates, Celia Pavey


Attention! Feel free to leave feedback.